Поначалу Халлдор опасался, что его желудок не выдержит такой экзотики, но крокодилье мясо оказалось похоже на куриное, а овощи таяли во рту, совершенно не оставляя никакого привкуса, как это обычно бывало с приготовленными собственноручно. Он отметил про себя, что Андресс доел пирог очень быстро, но вот к овощам даже не притронулся.

— Это намного лучше, чем я готовлю, — Халлдор подтолкнул к брату тарелку. — Попробуй.

Андресс кивнул и подцепил кусочек на вилку. К появлению десерта на его тарелке осталось чуть меньше половины. В качестве финального блюда были поданы красивые бисквиты в посыпке и холодный мятный чай с плантации неподалеку, которую им обещала показать экскурсовод на обратном пути. И хотя все уже наелись, никто не оставил десерт на тарелке.

В автобус ребята заходили уставшие, но довольные. Усевшись на свои места, многие тут же заснули, не слушая экскурсовода и учителя Яо. Халлдор и Андресс, солидарные с ними в этом вопросе, быстро заснули на своих местах. Халлдор проснулся, когда автобус уже въехал в город, и до отеля оставалось несколько минут. Андресс дремал, дергаясь при малейшей неровности на дороге. Челка упала ему на глаза, и Халлдор только заметил, как сильно она отросла.

Уже в своем номере, на балконе, глядя, как на берег падают длинные тени от пальм, Халлдор подумал, что так до сих пор и не искупался. Оставить Андресса в одиночестве он не мог, но тот, Халлдор был уверен, ни за что не пойдет с ним на пляж. Он посмотрел на сидящего рядом Андресса оценивающим взглядом. Тот дремал, прикрыв глаза, но тут же ответил Халлдору вопросительным взглядом.

— Мы могли бы сходить к океану, — неуверенно предложил Халлдор.

Раньше именно Андресс устраивал их досуг, звал его куда-то и строил планы. Андресс вписал их имена в заявление на эту поездку еще осенью, сразу после летних каникул. И Андресс теперь равнодушно качал головой, отказываясь даже от морской прогулки.

— Нельзя же так, — порывисто воскликнул Халлдор, тут же смущаясь своего повышенного тона. — То есть, — тут же поправился он, — мы ведь приехали к океану, глупо будет так и не увидеть его.

Андресс посмотрел на него уже более внимательно, но других доводов у Халлдора не было, да и не успел он ничего придумать, слишком смущенный своей выходкой. Так что Андресс, так и не дождавшись продолжения, снова отвернулся.

— Пошли хотя бы к бассейну, — наконец, решился попросить Халлдор. — Там сейчас почти никого нет, тихо и можно освежиться. Пойдем.

Халлдор никак не ожидал, что Андресс кивнет и встанет со своего места. Но, не желая упустить такой шанс, он тут же поднялся следом. Сборы не заняли много времени: пара полотенец, шорты поверх плавок и рубашка — многого и не нужно было.

Братья спустились вниз, к большому бассейну, где сейчас и правда было немноголюдно. На детской части, выглядящей в точности как пляж, развлекалась молодая пара с двумя детьми, с другой стороны, не находящейся в тени отеля, загорали несколько девушек, а там, где остановились Андресс и Халлдор, только двое пожилых немцев выпивали и разговаривали о жизни на английском с ужасным акцентом.

Они расстелили полотенца на шезлонгах, и присели друг напротив друга. Халлдор — чтобы раздеться, Андресс — чтобы достать книгу. Сняв шорты и рубашку, Халлдор обратил внимание на брата, но ничего ему не сказал. Конечно, Андресс пошел с ним к бассейну, но он ведь ничего не говорил про купание. Халлдор даже не обратил внимания, надел ли брат плавки.

Он спустился в воду, чувствуя, как прохлада приятно прилегает к телу, задержал дыхание и нырнул, позволяя влаге остудить горячую голову. Вынырнув, Халлдор снова посмотрел на Андресса, но тот погрузился в чтение и не обратил на него никакого внимания. Андресс выглядел таким худым и беззащитным с этой своей книжкой, что Халлдор вновь вспомнил, как он защищал его от всех нападок. Сейчас единственным, кого хотелось защитить, был сам Андресс.

Халлдор и сам не заметил, как оказался возле бара — небольшого строения посреди бассейна с соломенной крышей. Он плавал уже долгое время и слегка устал, так что не видел ничего страшного в том, чтобы остановиться и выпить что-нибудь освежающее. Он присел на стул, едва скрытый водой, и поднял взгляд на лучезарно улыбающегося ему бармена. На его смуглой коже улыбка казалась еще ярче, чем была на самом деле.

— Чего желает мальчик? — облокотившись на стойку, фривольно поинтересовался он со странным акцентом.

— Чего-нибудь освежающего, — пожал плечами Халлдор.

— С таким выражением лица обычно просят виски, но мальчик слишком молод для таких напитков, — бармен снова улыбнулся. — У меня есть для него особое угощение.

Мужчина удалился немного вглубь, чтобы подготовить ингредиенты и сделать напиток. Халлдор не успел даже ответить ему, а кричать в спину выглядело глупым. Он вздохнул, подумав, что брат, наверное, согласился пойти с ним по той же причине. Несмотря на то, что он перестал постоянно опекать Халлдора, он все еще волновался за него.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги