– Неужели к нам маготворцы вернулись?

– Быть того не может, – возразил Симеон. – Скажи мне, Грэгори, что это была ужасная новость.

– К сожалению, нет.

Симеон тяжело вздохнул.

– Тогда что ещё?

– К нам движутся аурумцы. Я видел их утром. Они устроили привал в сорока лигах отсюда.

– Значит, они скоро будут здесь, – встревожился Симеон.

– Я приметил среди них парочку наших ребят. В чём дело?

– Они предатели, – прошептал Симеон. – Никому не сообщайте о них.

Командующий и Грэгори кивнули.

– Это они тебя так покромсали? – поинтересовался Грэгори у Ачилла.

– Ерунда. Я отделался лишь царапиной, а кто-то и вовсе поплатился жизнью.

– Получается, воюем без союзников?

– Справимся и без них, – сказал Симеон.

– С учётом затесавшихся в Морабатуре крыс нам будет трудно отстаивать королевство.

– Других вариантов нет. Ваша задача сейчас, – обратился Симеон к Грэгори и к командующему, – согнать в Морабатур всех подданных. Деревенских жителей в том числе. Укроем их в донжоне. Крепость вокруг него ещё долго продержится, даже если противник прорвётся через главные ворота. Всех мужчин, согласных и способных сражаться, вооружить.

– Мы не успеем оповестить поселения в десятке лиг от нас, Ваше Величество, – заметил командующий.

– Тогда пошлите туда гонцов. Пусть велят людям спрятаться и не высовываться ни при каких условиях. Что у нас по обороне?

– Всё готово, сир. Лучники уже на позициях. Ожидают команд. Кроме того, мы приготовили для аурумцев несколько сюрпризов.

– Хорошо. А теперь займитесь людьми и действуйте быстро.

Грэгори и командующий поклонились и отправились выполнять приказ короля. Оставшиеся наедине Симеон и Ачилл глядели им вслед, надеясь на лучшее.

* * *

Солнце медленно садилось за гору. Лана и Одри беззаботно гуляли вокруг замка, не обращая внимания на следующих за ними по пятам гвардейцев. Внезапный наплыв людей обеспокоил их.

– Что происходит? – удивилась Одри.

– Может, отец принимает подданных? – предположила Лана.

– Вряд ли. Во-первых, уже поздно, а во‑вторых, я с самого утра никого не видела.

– Посмотри на них. Они чем-то напуганы.

– Ах вот вы где? – пробурчала запыхавшаяся Пожилая Дамия. – Я вас везде обыскалась. Сейчас же идите за мной.

– Поздновато для занятий, – сказала Одри.

– Глупая леди, – возмутилась Дамия. – Речь идёт о более глобальных проблемах. У нас война на носу.

Лана поглядела по сторонам. Увидев возле донжона отца, она побежала к нему.

– Куда вы? – закричала ей вслед воспитательница. – Вернитесь!

Лана не обращала на неё внимания. Она пыталась окликнуть отца, и тот в конце концов обернулся.

– Лана? Почему ты ещё на улице? – возмутился Симеон.

– Мы гуляли с Одри.

– Никаких прогулок! Неужели Дамия тебя не оповестила?

– Она говорила о войне, – встревоженно сказала Лана. – На нас напали?

– Пока нет. Тем не менее не нужно забывать о безопасности.

– Где мама?

– Она уже в донжоне.

– И ты туда пойдёшь?

– Нет, разумеется. Должен же кто-то отдавать армии распоряжения и наблюдать за ходом битвы с самой высокой башни зáмка. Король как раз сгодится – улыбнулся Симеон.

– А что с Аланом?

– Он ждёт меня в дозорной башне.

– Тогда и я останусь с вами, – настояла Лана.

– Исключено. Ты нужна матери в донжоне. Взгляни на этих людей, – указал Симеон на заходящих в крепость морабатурцев. – Это ведь и твои подданные тоже. Ты должна поддерживать их, проявлять заботу. Не показывай страха. Будь храброй, и люди станут брать с тебя пример.

Лана кивнула и обняла отца.

– Государь. Государь, – позвал женский голос.

Симеон посмотрел на толпу. Из неё пытались выбраться исхудавшая женщина и рыжеволосый мужчина. С трудом протиснувшись, у них получилось добраться до короля.

– Государь, есть ли известия о нашем сыне? – с надеждой спросила женщина, подойдя к королю.

– Гвардейцы объехали весь замок, – начал Симеон. – Его нигде не нашли. Один из стражников у главных ворот сообщил, что похожий по описанию юноша ускакал на муле за компанией путешественников. Они направились на восток. К сожалению, это всё, чем я могу вам на данный момент помочь.

Женщина заплакала.

– Мул вернулся вчера совсем один, – еле выговорила она.

– Всё равно, спасибо, Ваша милость, – поблагодарил короля рыжеволосый мужчина, обняв жену. – Мы вам очень признательны.

– Надеюсь, с вашим сыном всё будет хорошо.

– Мы тоже.

– Лана, будь добра, проводи эту пару в донжон.

– Конечно, – сказала Лана. Она подхватила женщину под руку и повела внутрь. – Вы с нами не идёте? – обратилась Лана к мужчине.

– Нет, я буду защищать Морабатур, – ответил он и, поклонившись королю с принцессой, отправился в оружейную.

– Будь осторожен, – добавила Лана отцу. Симеон кивнул ей.

Когда Лана с женщиной скрылись из виду, к донжону подошли Одри и Пожилая Дамия.

– Я же велел вам отвести мою дочь в донжон, – зло сказал Симеон воспитательнице. – Почему вы не сделали этого?

– Она не виновата, Ваше Величество, – заступилась за старушку Одри. – Это я уговорила Лану пойти со мной на прогулку. И попросила держать всё в тайне. Мне просто хотелось немного посплетничать.

Одри виновато потупила взгляд, что заставило Симеона смягчиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная беллетристика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже