– Я волновалась. Хотела узнать, как обстоят дела. Люди негодуют.

– На данный момент повода для радости нет, – ответил Ачилл.

– Они медленно, но прорываются, – добавил Симеон.

– Им ведь не добраться до нас, не так ли? – испуганно спросила Крессида.

Симеон взял жену за руку.

– Разумеется, нет, – сказал он, натянув улыбку. В душе же Симеон глубоко сомневался в собственных словах.

Тем временем аурумцы уже закидывали канаты на верхний ярус крепости.

– Рубите их. Рубите! – кричал командующий.

Противники по очереди переползали на стену.

Морабатурцы перерезали канаты, однако на их месте вскоре появлялись новые.

Аурумские воины постоянно падали и напарывались на торчащие из-под земли колья. Тех, кому удавалось достигнуть верхнего яруса, встречали мечники.

Теодор Палмер с облегчением выдохнул.

– Тут они нас точно не достанут, – подумал он.

Как вдруг по небу прокатился рык.

– Что это? – испугалась Крессида. – Землетрясение?

– Нет, – ответил Симеон.

Он смотрел вдаль и видел парящих в небе драконов. Они летели в сторону королевства. Все дома, которые встречались им на пути, драконы сжигали.

– О Боги, – взмолился Симеон. – Спасите нас.

Драконы продолжали приближаться. Большинство из них вилось вокруг двух людей, шагающих вперёд по выжженной земле. У одного человека на плече сидел сокол.

* * *

Внутри донжона люди содрогнулись от ужаса.

– Боги, что происходит? – снова закричал народ.

Рэйн отправилась всех успокаивать.

– Как думаешь, всё будет в порядке? – обратилась Лана к Одри.

– Конечно, – уверенно ответила Одри. – Утром мы уже выйдем отсюда.

– Надеюсь, – сказала Лана. Её слегка потряхивало. Чтобы отвлечься, она решила продолжить разговор. – Волнуешься за отца?

– Немного, – Одри нахмурилась. – Лучше бы я пошла вместе с ним. Для нас обоих это было бы безопаснее.

– Мне тоже отец велел укрыться тут…

Одри положила ладонь на губы Ланы и прислушалась.

– Ты слышишь? – спросила она.

– Что? – не поняла Лана.

– Как будто воркование. В донжоне разве есть голуби? – удивилась Одри.

– Нет.

Лана огляделась по сторонам и увидела в стенной створке сидящую птицу.

– Белуня! – обрадовалась она и побежала к своему почтовому голубю.

Он не просто прилетел, а принёс ей письмо. Лана быстро отвязала его от голубя.

«Неужели из Аурума», – с изумлением подумала она и распечатала.

Дорогая Лана!

Ты не представляешь, как я обрадовалась, получив твоё письмо. Каллен аж засиял от счастья, узнав об этом. Он столько хотел вам поведать, но, к сожалению, пока не умеет писать. Поэтому мы решили объединиться и поделиться с тобой общими мыслями.

По пути в Аурум у нашей кареты сломалось колесо. Мы ненадолго задержались, зато я сильнее сдружилась с твоим братом. Он прелесть. Добрый и отзывчивый.

Да, он сильно переживал из-за неожиданного отъезда. Чтобы его утешить, я сказала ему, что он скоро вернётся обратно и что королевских детей часто отправляют в дружественные семьи. От этого любому ребёнку будет только лучше, ведь он сможет набраться новых знаний, которым собственные дома никогда не научат.

Ещё я добавила, что вы будете часто его навещать. В связи с произошедшим в Морабатуре я, возможно, солгала. Зато он повеселел.

Когда мы приехали в Аурум, мои мама и сёстры приняли его с добротой. Я показала ему замок. Мы с ним гуляли по королевству. Что странно, он даже ни разу не пожаловался на усталость. А гуляли мы много, поверь. Кроме того, я поведала ему мифы про огромных чудищ, живущих под Аурумом. Так мы потом и по подземным туннелям бродили в их поисках. Кошмар!

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная беллетристика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже