Разъярённые драконы выпустили в сторону юноши языки пламени. Эйден схватил камень, но не успел скрыться. Огонь поглотил его.

<p>Глава 18</p><p>В гостях у лесной ведьмы</p>

Дилану не спалось. Чувство вины перед альбалами не давало ему покоя. Мало того, что он чуть не погубил жителей Инфериса, так ещё, вероятно, развязал войну между ними и людьми. Сильнее всего его волновало, что источником многочисленных смертей, увиденных им за последние пару дней, был не Румелир, а он сам. А значит, его нахождение у альбалов несло для них куда бóльшую опасность, нежели присутствие камня.

Он надеялся обуздать силу Румелира, дабы никому больше не причинять вреда. Если Уилфри окажется прав, и Сайгрэд действительно сможет его научить владению камнем, то с его помощью у Дилана получится сотворить немало благих дел. Ему хотелось, чтобы после смерти его запомнили как хорошего и отважного человека, а не как убийцу. Оставалось верить, что Сайгрэд возьмётся за его обучение и не прогонит прочь. Если он вообще существует.

Когда стороживший альбал зашёл разбудить Дилана, тот уже был готов отправляться в путь. Собираться долго не пришлось. Из личных вещей у него были разве что кинжал да Румелир.

Дилана отвели в королевскую нору, где его ждали снаряжённый Фонзи, сапитир и Эдгари Чинис с вернувшейся на его голову короной. По дороге Дилан заметил, что альбалы в страхе обходят его стороной. Их привычные улыбчивые лица помрачнели. И даже дружелюбный Фонзи сейчас стоял хмурый.

– Ты готов, Дилан? – спросил король альбалов.

– Готов. Вы уверены, что вашему сыну стоит идти вместе со мной?

– Вполне. Уилфри нарисовал для вас примерную карту и отдал её Фонзи. Для тебя же лучше, если он будет рядом. Ты не имеешь представления о том, что вас ждёт на пути к Сайгрэду. Лишняя помощь не помешает.

– У нас для тебя кое-что есть, – сказал сапитир. Он подал Дилану позолоченный плащ. – Его сшили ночью. Тебя будить для примерки не стали, но, думаю, должен подойти. Ну как, не жмёт?

– Нет, в самый раз.

– Это хорошо. Теперь нагнись. Ростом я не вышел, и руки, увы, тоже не длинные, поэтому изволь потерпеть, – Уилфри подвязал Дилану за спину свёрнутое покрывало и небольшой мешочек, затем подал фляжку с водой. – Еды у вас с собой не так много. Старайтесь экономить. На первое время должно хватить.

– Что бы ни случилось, – начал Эдгари Чинис, – знай, ты всегда будешь в Инферисе желанным гостем. Наши двери для тебя всегда открыты. По крайней мере те, в которые ты сумеешь пролезть.

Король альбалов подошёл к сыну. Он крепко его обнял и сказал:

– Хендамо.

Потом Эдгари Чинис и Уилфри проводили Дилана и Фонзи до платформы. Перед тем, как наследник Инфериса ступил на неё, они с отцом коснулись лбами.

– Я рассчитываю, Дилан, что при нашей следующей встрече Румелир будет полностью в твоей власти. Берегите себя.

Поблагодарив короля альбалов и сапитира за оказанные гостеприимство и помощь, Дилан дёрнул за рычаг, и они с Фонзи поехали наверх.

Выбравшись на поверхность, юноша попросил Фонзи показать ему карту. Ею оказался кусочек пергамента размером с ладонь взрослого мужчины. Линия, обозначающая маршрут, проходила от подземного города через лес к горам.

– Да уж. Теперь мы точно доберёмся до места, – сказал не сумевший скрыть разочарования Дилан.

– Ты ждал чего-то другого?

– Мне хотелось бы больше подробностей.

– Это лучше, чем ничего.

– Не вижу разницы.

– Мы знаем, что нам нужно идти на север. Знаем, через какой именно лес и знаем, к каким горам. Это точно лучше, чем ничего.

– Значит, будем довольствоваться тем, что есть, – согласился Дилан, и они двинулись по указанному сапитиром направлению. – Что обозначают те надписи возле леса? – поинтересовался Дилан, решив продолжить беседу.

– Китини фуронбо. Говоря по-вашему – Ведьмина глушь. Гиблое место. И, если честно, у меня нет никакого желания идти этой тропой.

– Почему?

– Всё из-за лесных ведьм.

– Ведьм?

– Женщин. Весьма коварных и хитрых. Говорят, они завлекают мужчин своей красотой и сладкими речами. Затуманивают им разум, а после выпивают их кровь. Это помогает им оставаться молодыми и красивыми.

– Но ты ведь их не видел и не был у них. Как ты можешь говорить о том, чего не знаешь?

– Я с ними не встречался. Зато мои далёкие предки встречались. И мне достаточно таких сведений для веры. Кстати, маленьких альбалов часто пугают ими. Не хотят, чтобы они покидали королевство.

– Вы часто выходите из города на поверхность?

– Нет. Большинству альбалов нельзя, да и не нужно. Там опасно. Если бы я не был наследником и мне не надо было исследовать окрестности, то ни за что не высовывался бы наружу. Уж точно не в одиночку. Внизу спокойнее.

– Ведьмы – не единственная из опасностей, о которых говорил твой отец, верно? Есть что-то ещё?

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная беллетристика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже