- Я хотел бы оставить себе имя Совик, - застенчиво попросил художник. – В конце концов, лишь фамилия действительно имеет значение.

- Ну да, конечно, - съязвил Мокрист. – Вокруг полным-полно Совиков.

Он взглянул на Хьюберта, который взобрался на стремянку и без особой надежды изучал переплетение трубок Булькера.

- Как там дела, Хьюберт? Деньги текут по трубочкам как надо?

- Что? А, прекрасно. Прекрасно, - ответил Хьюберт и так быстро спустился вниз, что чуть не уронил стремянку. Затем с большим сомнением воззрился на Ангелу Красоту.

- Это Ангела Красота Добросерд, Хьюберт, - сказал Мокрист, заметив, что ученый навострился сбежать. – Она моя невеста. Она женщина, - уточнил он, заметив очередной встревоженный взгляд.

Ангела Красота протянула руку и сказала:

- Привет, Хьюберт.

Хьюберт уставился на ее руку.

- Можешь пожать, Хьюберт, - осторожно подсказал Мокрист. – Хьюберт у нас экономист. Это как алхимик, только взрывов поменьше.

- Значит, ты знаешь, как движутся деньги, да, Хьюберт? – спросила Ангела Красота, тряся его расслабленную руку.

К Хьюберту, наконец, вернулся дар речи.

- Я запаял тысячу девяносто семь соединений. И опроверг Закон убывающей прибыли.

- Раньше такое никому не удавалось, - похвалила Ангела Красота.

Хьюберт просиял.

- Это было нетрудно! Мы тут все как надо делаем, - сказал он.

- Уверена, так оно и есть, - заверила Ангела Красота, пытаясь выдернуть руку.

- Булькер может отследить каждый доллар в городе. Открываются невероятные перспективы! Но, но, но, гм… мы ни во что не вмешиваемся!

- Очень рада слышать это, Хьюберт, - Ангела Красота потянула сильнее.

- Конечно, есть трудности! Но мы работаем с величайшей осторожностью! Никаких потерь из-за незакрытого по ошибке клапана и всего такого!

- Потрясающе! – Ангела Красота уперлась ему в плечо свободной рукой и вырвала, наконец, ладонь из стального рукопожатия.

- Нам пора, Хьюберт, - сказал Мокрист. – Продолжай работу. Я очень горжусь тобой.

- Правда? – удивился Хьюберт.- Мистер Космо назвал все это идиотизмом и хотел, чтобы Тетушка отдала Булькер на слом!

- Типичный образчик ограниченного, устаревшего образа мыслей, - сказал Мокрист. – Сейчас век Анчоуса, в конце-то концов. Будущее принадлежит таким людям, как ты. Ученым, которые объяснят нам, что и как работает.

- Правда? – не поверил своим ушам Хьюберт.

- Попомни мои слова, - заверил его Мокрист, подталкивая Ангелу Красоту к выходу из подвала.

Когда они ушли, Хьюберт понюхал свою ладонь и вздрогнул.

- Какие милые люди, правда? – сказал он.

- Да, хожяин.

Хьюберт посмотрел на блестящие трубки Булькера, честно отражающего своими приливами и отливами течение денег в городе. Один удар молотка способен потрясти мир. Страшная ответственность.

Игорь подошел и молча встал рядом. Тишину нарушал лишь тихий плеск текущей по трубам коммерции.

- Как же мне быть, Игорь? – спросил Хьюберт.

- В Штарой Штране у наш ешть пошловица.

- Пошло… что?

- Пошловица. Мы говорим: "Не хочешь передряг, не трогай рычаг".

- Как думаешь, я не сошел с ума, Игорь?

- Многих великих ученых шчитали шумашшедшими, миштер Хьберт. Даже доктора Ханша Впереда. Но шами подумайте: разве шумашшедший шмог бы шоздать такой потряшающий Выковыриватель можгов?

- Как думаешь, Хьюберт… у него с головой все нормально? – спросила Ангела Красота, пока они поднимались по лестнице в апартаменты Председателя.

- А как же. Для человека, который все время торчит в подвале, обуреваемый навязчивой идеей – более чем нормально, я бы сказал.

- Он вел себя так, словно никогда прежде не видел женщин!

- Просто не любит объекты, к которым не прилагается руководство по эксплуатации.

- Ха, - сказала Ангела Красота. – Почему, интересно, только мужчины таким смешным образом съезжают с катушек?

"Например, возьмем женщину, которая получает маленькую зарплату за то, что работает с големами, - подумал Мокрист. – Терпит оскорбительные надписи на стенах и разбитые окна, всё ради големов. Постоянно уезжает на раскопки в поля и спорит с влиятельными людьми. Тоже ради големов". Но вслух он ничего не сказал. Потому что читал руководство по эксплуатации.

Они достигли апартаментов. Ангела Красота принюхалась.

- Чуешь? Разве не чудесно? – спросила она. – Такой аромат и зайца превратит в плотоядное.

- Баранья голова, - мрачно сказал Мокрист.

- Только для наваристого бульона, - успокоила его Ангела Красота. – Все неаппетитные части заранее вырезаются. Не волнуйся. Ты просто слишком буквально воспринимаешь старую шутку.

- Какую еще шутку?

- Да ладно, не слышал, что ли? Мальчик приходит к мяснику и говорит: "Мама просила вас продать нам баранью голову. И не вынимайте глаза, потому что эта голова будет смотреть на нас всю неделю". Понял, да? "Смотреть" тут значит, что они будут есть ее целую неделю, а также второе значение в смысле, ну… и правда, смотреть.

- Я думаю, это просто нечестно по отношению к барану.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги