– Ян был моложе меня на два года, – начал он. – Так вот, год тому назад мы отправились в сопровождении черного охотника Донгбе к верховьям реки. Через несколько дней плавания мы остановились в местах, богатых, как нам показалось, дичью. Охотились целую неделю и набрали немало трофеев, после чего решили возвращаться. Но тут Ян неосторожно вышел на след раненого буйвола. Пока мой брат шёл через джунгли, готовясь открыть огонь, животное вдруг выскочило из-за куста и пронзило его рогом, а затем растоптало. Мы с Донгбе издали видели это, но ничем не могли помочь. Когда мы подбежали и пристрелили буйвола, мой бедный брат был уже мертв. Поскольку мы были довольно далеко от мест, тронутых цивилизацией, а тело начало разлагаться, нам пришлось самим заняться погребением. Сверху мы навалили огромный камень, чтобы хищники не разрыли могилу. После этого нам оставалось только добраться до плантации, которую я и был вынужден взять целиком на себя.

Питер Ван Хорн долго молчал, и Моран не в силах был нарушить тишину.

– Когда вы собираетесь двинуться в район водопадов? – наконец спросил он.

Плантатор развел руками.

– Положим два-три дня на вооружение армии и ее экипировку. Так что двинемся через четыре, ну максимум пять дней…

В голосе Ван Хорна зазвучали решительные нотки.

– Да, пожалуй, точно, через пять дней.

– А если я отправлюсь с вами? – предложил Моран. – Я немало побродил по свету и участвовал в разных переделках. К тому же у меня прекрасное ружье, и я могу быть вам полезен.

Про себя же Моран думал, что как-то сумеет успокоить своего хозяина и найдет какие-нибудь другие средства, кроме стрельбы.

– Зачем вам идти с нами? – возразил плантатор. – У вас нет причины рассчитаться с этими жюжюрусами.

– Ну как же!– воскликнул Боб.– Они пару раз чуть не разделались со мной, не забывайте этого. К тому же пройдет несколько недель, прежде чем починят мой самолет. Что же мне, сидеть и ждать? Крутить пальцами у живота? Для меня нет ничего хуже, чем бездействие. Я уверен, что мы вернемся еще до того, как прибудут запасные части к моей машине. Так что ничто не мешает мне сопровождать вас…

Но Ван Хорн, казалось, не сразу решился дать согласие Я

– Вы забыли об опасностях, которым мы будем подвергаться.

– Нисколько я о них не забыл, но вдвоем легче их преодолевать.

И тут Ван Хорн решился.

– Ну, ладно. Раз уж вы так хотите, господин Моран, отправимся вместе. Вижу, что вы любите дикие забавы. Могу заверить, что с жюжюрусами вы их получите…

В знак удовлетворения Моран хлопнул себя по ляжкам.

– Итак, мы договорились. Я горю нетерпением посмотреть на эти знаменитые и таинственные водопады. Кстати, по дороге я сделаю несколько снимков животных. Может быть, вы дадите мне персонально какого-нибудь чернокожего, который бы страховал меня. Ну, например, этого Донгбе, который знает всю округу…

– Увы, господин Моран. Донгбе никак не сможет подстраховывать вас, он умер полгода назад от лихорадки…

По правде говоря, Боб Моран ждал чего-то подобного. После той охоты, когда погиб младший брат плантатора, Донгбе наверняка, как почему-то казалось Бобу, не мог остаться в числе живых.

– Но не беспокойтесь, – продолжал плантатор, – я подберу вам кого-нибудь из местных. Например, тот же Джанго хорошо знает дело. Он прекрасно стреляет и не боится в джунглях ни одного зверя. Так что он будет прикрывать вас во время съемок. Итак, я занимаюсь подготовкой экспедиции и мы скоро отправимся в путь. Надеюсь, что надолго покончим с этими жюжюрусами.

Моран промолчал, но подумал о том, что его толкает лезть в эту авантюру, которая не предвещает ничего хорошего.

<p>Глава 4</p>

Сидя за кустами мимозы на берегу неширокой речушки, Моран наблюдал за семейством слонов, находящихся метрах в двухстах от него. Ему страшно хотелось сделать голову слона крупным планом, слона-вожака.

Быстрыми движениями Моран сменил телеобъектив и повернулся к Джанго, который держал его ружье, стоя в нескольких метрах. Движением подбородка Боб кивнул на толстокожих, Джанго также знаком ответил, что понял, и, согнувшись, двинулся к стаду. Оба подходили к цели все ближе. Оставалось уже около тридцати метров. Вожак повернулся в профиль, и голова его занимала весь видоискатель. Снимок должен получиться великолепный. Боб перевел кадр, как вдруг метрах в пяти перед ним взлетел фонтанчик земли, и только потом донесся звук выстрела. Стреляли явно в него. Моран, не ожидая другого выстрела, бросился ничком за ствол дерева, а стадо побежало в противоположную сторону.

«Кто же хотел заполучить мою шкуру? – мелькнуло у француза. – Джанго?..» Но звук выстрела донесся издали, к тому же Боб без труда узнал бы «голос» своего «экспресса».

Напуганный выстрелом, к нему подполз Джанго, и Боб, повернув голову, спросил:

– Джанго, ты знаешь, кто стрелял?

Охотник покачал головой.

– Джанго не знать. Но он думать, что знать место, откуда стрелять. Бвана посмотреть…

Он показал пальцем на холм в километре от них, где что-то блеснуло.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Боб Моран

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже