— Пять лет мечтала опять сюда попасть, — сказала Лада. — В прошлый раз, когда сюда заходила Солярная эскадра, а я была юнгой, нас сорвали по тревоге, не успели мы здесь и двух часов погулять. Я только успела во вкус войти. А сейчас попала, и как-то мне ничего и не надо. Вон теперь мои игрушки — она показала рукой вниз, где у пирса покачивалась семнашка, окруженная более мелкими гидропланами, как утка утятами.

— Это нормально, — утешил её Карл. — так часто бывает, что когда добиваешься того, о чем мечтал долгие годы, оно уже вроде как и не нужно. Пока стремился, сам изменился и мечта уже не по размеру.

Но давай ты все-таки покажешь мне этот остров. Я-то тут первый раз.

Они спустились вниз и отправились бродить по острову. Остров опоясывала довольно широкая спиральная дорога, покрытая тем же белым песком. Поперек и наискосок от неё отходили тропинки, срезавшие путь к каким-то объектам витком выше или ниже.

Почти на каждой развилке стоял какой-нибудь робот-информатор. Где пластиковая ворона на невысокой ветке, где говорящий камень на распутье, где стимпанковский железный робот, сделанный, похоже из кусков железа, найденных на свалке.

Хотя остров и имел круглую форму, для того, чтобы выдержать более-менее ровную спираль, строителям дороги пришлось устраивать мосты через долины ручьев. Мосты все были очень разными. Сначала они прошли по добротной каменной арке в римском стиле, следующую долину пересекли по высокотехнологичному висячему мосту из легких сплавов, потом встретилась ферма, похожая на железнодорожные мосты XX века.

Витке на втором Карл наконец понял принцип, по которому была устроена эта архитектура. Каждая долина имела свой облик. Была долина античная, долина средневеково-европейская, долина средневеково-китайско-японская, долина времен индустриальной революции.

Вдоль дороги располагались соответствующие общему стилю домики, среди которых были мастерские с соответствующими эпохе ремеслами. Можно было покачать мехи в средневековой кузнице, посмотреть как ткется гобелен. А в соседней долине тем временем из листов какого-то легкого сплава собирали на заклепках скоростной катер.

Помимо мастерских здесь были и какие-то другие заведения, вроде кукольных театров. Были и сады, благо тропический климат позволял собирать урожай с плодовых деревьев непрерывно.

Кроме пешеходов по дороге ездили трехколесные грузовые велосипеды, которыми управляли подростки, на взгляд Карла, уже переросшие возраст подмастерья.

Пешеходов на дороге было не так уж много, причем в основном это были взрослые, пожалуй, даже постарше Карла. Дети, моментально осваивавшиеся с роботами-информаторами, носились по крутым тропкам, выбирая короткую дорогу.

Карл и Лада поднялись уже на третий виток и имели возможность посмотреть на «Лучших мышей острова» сверху вниз. Прибрежная скала была довольно невысока. И в этот момент на них сверху, с поперечной тропинки, выскочила слегка запыхавшаяся Ринка:

— Карл, ты с Миранду знаком?

— Да, — ответил тот, удивляясь сначала, откуда девочка из Порт-Шамбала знает про Миранду, а потом тому, зачем это понадобилось здесь.

— Понимаешь, тут местные робототехники закачали софт для дракона, сделанный Миранду, в своего дракона, а он как-то неправильно себя повел. Может ты им что подскажешь?

— Ну пошли, посмотрим.

Девочка потащила Карла вверх по довольно крутой тропинке сначала на четвертый виток, а потом и на пятый. Там, почти на самой вершине острова, стояло сооружение из дикого камня, слегка стилизованное под средневековый замок. Может быть современные бетанские дети, никогда не видевшие сооружений старше ста лет, и согласились бы с тем, что это замок, но Карл-то вырос в Австрии, где бережно охраняемых памятников архитектуры полно. Над воротами была прибита доска с криво выжженной надписью: «Here be dragons».

Ворота замка были закрыты, но в них имелась маленькая калитка. Ринка нырнула туда, и Карл последовал за ней.

На замковом дворе ему открылось совершенно жуткое зрелище. Крупный золотой дракон, размером раза в полтора больше Фафнира, лежал в совершенно неестественной позе, как будто его скрючила жуткая судорога.

Шкура на спине была прорвана, и оттуда торчало разлохмаченное на изломе бревно.

Вокруг дракона кружком стояли люди, от студенческого возраста до ровесников Карла.

— Вот привела! — переводя дух заявила Ринка, обращаясь к девушке лет двадцати пяти, щеголявшей роскошной золотистой косой.

— Лера, — представилась она. — Руковожу тут робототехническим кружком.

— Карл, третий механик трампа «Марианна». А что у нас тут происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги