— Хотите нам о чем-нибудь рассказать, мистер Уоткинс? — спросил высокий.
Мистер Уоткинс открыл рот и снова закрыл, напомнив мне малыша, пускающего пузыри. Наконец он выдавил:
— Мы поспорили, но этим дело и ограничилось. Думаю, у Уилла слишком богатое воображение.
Я знал, что должен заткнуться, но был словно одержим и продолжил:
— Так я вообразил, что у нее минуту назад был разбит рот?
Высокий коп, казалось, был готов свернуть мистеру Уоткинсу шею, но миссис Уоткинс удивила нас всех. Она сказала:
— Может, пойдешь с ними, Уилл?
Мне будто дали пощечину.
— Миссис Уоткинс, он не должен был...
— Я ценю твою заботу, — оборвала она. — Но, думаю, тебе лучше уйти.
Я открыл рот, чтобы возразить, но она добавила:
Я взглянул на Криса и поразился тому, каким он был бледным. Я знал, что все случившееся его ранило. Хотел помочь ему, но решил, что лучше уйти с копами. Знаю, это кажется трусостью, но дело было не в страхе.
Просто я узнал много нового о Уоткинсах. Я был в курсе, что, несмотря на богатство, они несчастливы. Знал, что отец и раньше бил маму Криса и это сходило ему с рук. И я не сомневался, что он снова ее ударит.
Выйдя с копами из дома, я понял, что это порочный круг семьи Уоткинсов. Сел в машину, и в голову пришла ужасная мысль.
Что, если мистер Уоткинс бил и Криса?
Это бы многое объяснило. Я уже думал об этом — из-за того, каким тихим становился Крис, когда говорили о его отце, как свет в его глазах тускнел, сменяясь мрачной задумчивостью. В такие моменты он выглядел намного старше своих пятнадцати.
— Итак, — сказал белый коп, выруливая с дорожки Уоткинсов. — Меня зовут Джим Флинн, а это — детектив Вуд.
Высокий черный коп повернулся на пассажирском сиденье и смущенно мне улыбнулся.
— Можно и Дэвид.
Я подумал, что трудно будет называть взрослого мужчину иначе, чем офицер или сэр, но молча кивнул.
Офицер Флинн изучал меня в зеркале заднего вида.
— Ты был прав насчет Кавано. Я дружу с шерифом округа Лари Робертсоном. Между нами, он терпеть не может Кавано. Или его помощников.
— Они провалили дело, да? — спросил я.
Детектив Вуд обернулся ко мне.
— Это все равно что назвать Карла Паджетта нерадивым пешеходом. Это расследование — просто катастрофа.
— Это еще мягко сказано, — добавил Флинн. — Они не просто ошибались. Они принимали наихудшие решения на каждом шагу.
— Начиная с того, что не связались с нами, когда пропала Кайли Энн.
Флинн сплюнул в окно, поджал губы.
— Мы бы ее уже нашли.
Вуд покачал головой.
— Эти дубины потратили драгоценные часы, обшаривая лес. — Он посмотрел на меня. — Тебе ведь от них досталось?
— Меня не били, — сказал я. — Но обращались со мной как с преступником. И заставили идти домой в три ночи.
Вуд даже открыл рот от изумления. Флинн остановил машину. Мрачно уставился перед собой.
— Начнем сначала? — спросил детектив Вуд.
Я рассказал им, как Кавано и его помощники смеялись над моими словами. Пока я говорил, мужчины переглядывались. Изумление на их лицах быстро сменилось яростью.
Детектив Вуд повернулся на сиденье, чтобы смотреть на меня. Он говорил медленно и многозначительно — от этого я немного занервничал.
— Уилл, ты кажешься мне искренним. Но ты должен знать: нам не стоит лгать, иначе у тебя будут огромные проблемы. Понимаешь?
— Конечно, — сказал я, чуть покраснев.
— Тогда, сынок, — сказал офицер Флинн, — лучше расскажи нам все, с начала и до конца. Пожалуйста, ничего не упускай, особенно если это касается пропавшей девочки.
— Или полиции Шэйдленда, — добавил Вуд.
Пока мы ехали по Масоник-роуд, я рассказал им все.
Когда я закончил, мы уже десять минут сидели в машине на моей подъездной дорожке.
— ...а потом Брэд и остальные парни забрались в «мустанг» Блэйдса и уехали, — сказал я.
Детектив Вуд изучал меня.
— Что-то еще?
Я подумал как следует.
— Уверен, что это все. — Я решал, стоит ли рассказывать им о том, что Пич видела в окне, — о бледном, жутком лице со светящимися изумрудными глазами, но что-то, возможно, забота о сестре, нежелание, чтобы о ней думали как о маленькой дурочке, удержало меня.
Флинн повернулся к Вуду.
— Что думаешь?
Вуд выглянул из окна.
— Показания Уилла вполне совпадают с фактами, предоставленными Кавано.
Флинн посмотрел на мой дом.
— Похоже, никого нет?
— Мама будет работать еще несколько часов.
— У тебя ведь есть младшая сестра, да?
— Она у подружки.
Вуд внимательно на меня посмотрел.
— Ты много времени проводишь один?
— Это не страшно, — сказал я и хотел выйти из машины. Дверца не поддалась.
— Постой, — сказал Вуд. — Я открою.
Он выпустил меня в душный день, и я снова изумился, какой он высокий.
— Ты уверен, что хочешь остаться один? — спросил он.
Я пожал плечами, стараясь выглядеть взрослым.
— Паджетта ведь уже нет в городе?
— Мы не строим предположений, — ответил он. — Мы даже не уверены, что это он похитил Кайли Энн.
— Значит, вы ничего не знаете, — сказал я.
Я думал, это взбесит детектива Вуда, но он еле заметно улыбнулся.