— Вот почему, — со зловещей улыбкой сказал Эрик Блэйдс, — ты пойдешь с нами в Лощину. Мы с Кайли Энн только начали узнавать друг друга, и я не позволю Карлу Паджетту или еще какому-нибудь уроду ей навредить.

У меня не было слов. Эрик повернулся и пошел по моему двору в сторону леса. Я последовал за ним, вернее — поплыл, как призрак. Курт и Пит болтали и смеялись у меня за спиной, но я не различал, что они говорят. Много оскорблений, в основном насчет моей семьи, однако я был слишком потрясен, чтобы отреагировать. Я знал, что мама зависима от лекарств, но верил, что ей их прописывал врач. Тот факт, что она подделывала его подпись, не должен был меня удивить, и все же я был в шоке. Вся теплота, вызванная ее попытками измениться, исчезла в волне обжигающего презрения. Я был в отчаянии.

Один за другим мы шагнули на тропу и вошли в Дикую Лощину.

Лес сомкнулся вокруг. День был таким жарким, что на моих руках и спине образовалась пленка пота. Начали кусаться первые комары, в ушах звенели тучи мошек. Несколько минут мы шагали через лес, и мне в голову пришла нехорошая мысль.

— Где Брэд?

Ответил Курт.

— У подружки, — сказал он с ухмылкой.

— Я говорил с ней час назад, — ответил я.

Эрик остановился и развернулся. Тропа была такой узкой, что мне тоже пришлось остановиться, чтобы в него не врезаться.

— Пора рассеять твои заблуждения, Берджесс. Ты знаешь, что Мия за девчонка? Насколько она опытная?

— Ты врешь, — сказал я.

Он ухмыльнулся шире.

— Что, думаешь, они сейчас делают? Пока ее родителей нет дома? Он трахает ее во все щели.

Я сжал кулаки.

— Заткнись.

— Бесишься? — прошептал мне на ухо Курт. — Это тебя бесит, мелкий ублюдок?

Он хмыкнул.

— Черт, ты ведь и правда ублюдок, Берджесс.

Меня накрыла волна черной ярости, но прежде, чем я сумел что-то сделать, Курт пихнул меня к Эрику.

— Отвали, — зло сказал Эрик и оттолкнул меня.

Я налетел прямо на кулак Курта.

Хук, разбивший мне рот, был таким неожиданным и сильным, что моя голова отлетела назад, и я упал в сорняки. Колючки впились в голые руки и ноги. Крапива обожгла голени. Я попытался выпутаться из зарослей, но заметил движение слева. Меня пнули в живот. Я рухнул набок и скорчился от боли, не в силах вздохнуть.

— Вставай, — прорычал Курт.

— Тебе не нужно этого делать, — прошептал я.

— Вставай, — потребовал он.

— Ты не обязан быть как отец.

Видимо, я сказал это зря. Он схватил меня за ворот и рывком поднял на ноги. Смотрел так, словно хотел убить.

Его кулак, тяжелый, как камень, врезался мне в ребра, и, прежде чем я сумел оправиться, он ударил снова, левой в челюсть.

Я рухнул на Эрика, который снова меня оттолкнул. Курт схватил меня за ворот и притянул к себе.

— Что она с ним делала? — заорал он.

«Мне-то откуда знать?» — подумал я.

— Говори! — потребовал Пит.

— Они целовались? — спросил Курт.

Я с трудом стоял на ногах, но сумел сделать вид, что не понимаю, о чем речь.

— Ты был с ними, — рявкнул он. — Обе эти ночи!

Пит подошел поближе и посмотрел на меня поверх плеча Курта.

— Может, они с Мией были слишком заняты, чтобы смотреть по сторонам.

Все происходило слишком быстро. Я чувствовал себя так, будто без остановки вращался на карусели.

— Если ты не скажешь мне правду через пять секунд, — сказал Курт, — я превращу твое лицо в фарш. Даже твоя обдолбанная мамочка тебя не узнает. Пять...

Я попытался что-то сказать, но не мог.

— ...четыре...

Рот словно забили ватой, но я кое-как выдавил:

— Ты о Крисе и Ребекке?

Он не обратил на меня внимания.

— ...три...

— Постой, — сказал я. — Просто дай...

— ...два...

— Они не... они ничего не делали, — пробормотал я.

Курт встряхнул меня, его нос был в сантиметре от моего.

— Ты не врешь?

— Клянусь, — сказал я. — Я не все время... был с ними.

Я судорожно вдохнул.

— Но я бы знал, если бы они целовались. Крис бы мне сказал.

Курт склонил голову в одну сторону, потом в другую, изучая мое разбитое лицо, будто бесценную картину.

— А что насчет вас с Мией? Ты пытался к ней подкатить? Или эта шлюха к тебе?

— Иди ты, — сказал я.

Кулак Курта впечатался мне в живот. Я упал на тропинку, корчась и задыхаясь.

— Хватит, — сказал Эрик. Он навис надо мной. — Где этот урод схватил Кайли Энн?

Я вытер губы и, посмотрев на ладонь, увидел, что она в крови. Перед глазами двоилось, троилось, к горлу подступала тошнота.

— Подожди, — выдохнул я. — Секундочку.

— Думаешь, Паджетт ждал Кайли Энн? — спросил Эрик. Впервые я подумал, что, возможно, этот тип о ней волновался. Я вгляделся в него затуманенными глазами. Его лицо было бесстрастным.

С огромным трудом я встал, но все еще не мог распрямиться от боли в животе.

— Говори, — потребовал Эрик.

Я огляделся и вдалеке увидел домик на дереве.

Эрик, наверное, заметил удивление на моем лице.

— Конечно, мы о нем знаем. Мы даже сидели там иногда.

Я глядел на него, отказываясь в это поверить.

— Только посмотрите! — сказал Курт. — Бедный Берджесс бесится, что мы знаем о его тайном убежище.

Эрик кивком указал на старшего брата.

— Пит водил туда по меньшей мере трех девчонок. Да, Пит?

— Больше, — ответил Пит с довольной улыбкой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дети Тьмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже