Я видел, что Крис изо всех сил пытается мне поверить, убедить себя, что я не сумасшедший.
— Что-то вроде телепатии?
Я посмотрел на него.
— А ты не слышал?
Он покачал головой.
Я взглянул на Барли: тот сделал то же самое.
— Проклятье, — сказал я.
— Слушай, парень, — резко сказал Кавано. — Я готов поверить твоим словам, но ты должен знать, что с этим не играют. Ты говоришь правду?
Я посмотрел ему в глаза.
— Я поеду в Лощину.
— Я тоже, — сказал Крис.
Миссис Уоткинс покачала головой.
— Не-а. Мальчики ни за что не пойдут в лес. Ни за что, пока Паджетт на свободе, а эти... — Она содрогнулась. —...эти твари бегают вокруг.
— Вы не можете нас остановить, — сказал я.
Кавано выпрямился, поправил ремень.
— Вы, парни, в лес не пойдете, и точка.
— Вы же вызовете полицию штата и округа, да, начальник Кавано? — спросила миссис Марли.
— Как? — ответил Кавано. — Буря все повредила: телефоны, линии электропередач. Вышки не работают.
— Даже если вы дозвонитесь, — сказал Крис, — сколько времени им потребуется, чтобы сюда приехать?
— Слушайте, — сказал я, подавшись к Кавано. — Хватит разговоров. Я иду за сестрой.
— Я тоже, — сказал Крис. — Ребекке и Мие нужна помощь.
Барли взглянул на родителей, они оба покачали головами. Он указал на нас.
— Если идут Уилл и Крис, я — тоже.
— Нет, — сказал мистер Марли.
— Я не могу бросить друзей. Не сейчас, когда они против... — Голос Барли стал жалобным.
— Они правы, Барли, — сказал я. — Останься в безопасности.
Он посмотрел на меня так, словно я порвал его любимый комикс.
Крис подошел и положил руки ему на плечи.
— Твои родители правы. Ты должен остаться.
Сгорбившись, Барли поплелся к родителям.
Отец Криса шагнул к нам, пристально глядя на сына.
— Кто сказал, что ты куда-то пойдешь? — сказал он.
Крис посмотрел на него с ненавистью.
— Кто дал тебе право говорить?
Миссис Уоткинс сглотнула.
— Крис, пожалуйста, не разговаривай так с отцом.
— Хватит, — сказал я, направляясь к двери. — Я иду за Пич.
— А как же твоя мама? — спросил Кавано.
Я обернулся.
— Отправьте Стакли вытащить ее из той дыры. Конечно, если он не настолько туп, чтобы и это запороть.
Кавано вел, мистер Уоткинс занял пассажирское сиденье, мы с Крисом сидели сзади и тихо разговаривали. Я рассказал ему всю историю, но пришлось пару раз повториться, потому что буря разгулялась. Дождь лупил по ветровому стеклу так беспощадно, что дворники Кавано не справлялись. Ветер налетал на машину, и «крузер» дрожал на мокром асфальте.
Стакли взял маму Криса с собой в мой дом. Дождь лил стеной, и я не надеялся, что мама еще жива в той дыре. Но, может быть, если она стояла на цыпочках...
— Куда сначала, парень? — спросил Кавано.
— По Ривер-роуд. Я скажу, где свернуть.
— Откуда ты знаешь, где их искать? — спросил мистер Уоткинс.
— Думаю, я догадываюсь, где Паджетт их спрятал. Где он скрывался после побега.
Мистер Уоткинс повернулся на сиденье.
— И это...?
— Полагаю, Уилл считает, что Паджетт затаился в пещерах, — сказал Кавано.
Крис нахмурился.
— В каких именно? В лесу их полно. В Лощине, в Мирной Долине...
— Он прав, — сказал мистер Уоткинс. — Вся местность — как соты.
Кавано посмотрел на меня в зеркало заднего вида.
— Продолжай, Уилл.
Я подумал как следует.
— Паджетт должен был наблюдать за моим домом. Он видел, как Блэйдсы и Курт избили меня, и знал, когда мама была дома, а когда — нет.
— Я думал, это Паджетт тебя отделал, — сказал Крис.
Я блекло улыбнулся.
— Тяжелый денек.
— Значит, — медленно сказал Кавано, — пещеры, в которых прятался Паджетт, в самом сердце Дикой Лощины.
Его глаза метнулись к зеркалу.
— Я прав?
Я кивнул.
Кавано мрачно на меня посмотрел.
— И ты догадываешься, в какой именно он их держит?
Я сглотнул.
— Думаю, да.
Боже, я надеялся, что это так.
Мистер Уоткинс покачал головой.
— Я все еще не понимаю, почему мы не едем в полицию округа.
— В обычных обстоятельствах мы бы так и сделали, — сказал Кавано. — Но случилась буря, какие бывают раз в десять лет, и, если у вас нет средств связи, о которых я не знаю, лучше смиритесь и попробуйте помочь тем малышкам.
Мистер Уоткинс покачал головой.
— Но что, если Паджетт нам не по зубам?
— Я же говорил, — сказал Кавано. — Как только Стакли доставит мать Уилла в безопасное место, он поедет в полицейский пост на шоссе сорок три и приведет подкрепление.
«Крузер» сбросил скорость. Впереди я различил две или три остановившиеся машины.
— Мигалки? — спросил мистер Уоткинс.
Мы с Крисом подались вперед, чтобы лучше видеть. Сквозь бешено мелькающие дворники и струи дождя едва пробивался оранжево-желтый свет мигалок у поворота. Ремонтники. Со всеми обрывами проводов — это имело смысл. Все же хуже времени для задержки и быть не могло. Секунды бежали.
— Постойте, — проговорил Кавано. Он припарковал «крузер», но зажигание не выключил. Выбрался из машины и пошел через бурю.
Крис сказал:
— Думаешь, они уже доехали до твоей мамы? Или...