Когда ситуация с кражей разрешилась, Сюэр стала пробовать влиться в коллектив класса. Она больше не сидела безвылазно в своей комнате за книгами и упражнениями, а стала пытаться выходить в мир, открыла своё сердце и начала с радостью заниматься вместе с другими ребятами из школы. Каждую неделю, как бы занята она ни была, всегда находила время, чтобы вместе с Сяосун посетить какое-нибудь интересное мероприятие. Теперь Сюэр, не скупясь, дарила свою улыбку каждому ученику. Для ребят она перестала быть сельской девчонкой, которая только и делает, что учится, и почти никогда не открывает перед ними душу. Она весело смеялась, когда стоило смеяться, и проявляла свой ораторский талант, когда стоило поспорить. Не прошло и полугода, как у них с Сяосун появилось много новых друзей в классе.
Наконец-то пятнадцатилетняя девушка Хуан Вэньсю преодолела робость. Она, как жизнелюбивое манговое дерево с папиной плантации, совершенно не прятала своего счастья, не скрывала свой яркий свет. Вэньсю показала городским школьным товарищам, что у бедной девушки из деревни улыбка тоже может сиять, как утренняя заря, а попирать её достоинство не дозволено никому.
Прослушав речь Хуан Хундэна, Вэньсю поняла: на пути взросления мы сами творим своё счастье, добываем его собственными руками; задаем ритм собственной жизни и играем свою роль, вкладывая в это дело всю душу. Пятнадцатилетняя Вэньсю перестала думать только об оценках, она захотела стать подобной прелестной пятицветной сливе – пусть и маленькой, но раскрывшей на кончиках ветвей жизни многие дивные цвета.
После случая с пропажей талонов на питание девушка осознала: вечная робость – не проявление доброты, а потворство. Из-за робости предвзятость и нетерпимость по отношению к тебе лишь растут. Снискать любовь и уважение можно, только если твоя доброта идет рука об руку с упорством, жизнелюбием, великодушием и терпимостью.
5 июля 2004 года Вэньсю окончила среднюю школу и получила аттестат об обязательном девятилетнем образовании. На этот раз её экзаменационные оценки были лучшими за всё время учёбы в экспериментальной средней школе.
– Сюэр будет учиться в старшей школе уезда Тяньян! – Впервые за долгое время Хуан Чжунцзе улыбался всем, кого встречал на улице.
Поступление Вэньсю в старшую школу стало большой радостью для её семьи, семей папиного и маминого братьев, стало гордостью всей деревни Пинпо. Брат отца, работавший в уездном продовольственном управлении, прислал племяннице деньги на питание, а мамин брат, трудившийся в бригаде техобслуживания дорог, помог оплатить часть обучения. И даже два соседа из деревни Пинпо на собственных спинах притащили два мешка ослепительно белого риса для Вэньсю – чтобы девушка взяла его с собой в школу.
После того как Вэньсю поступила в старшую школу, Хуан Чжунцзе продолжал трудиться с утра до ночи. Он по-прежнему пел горные песни своей малой родины, с радостью занимался делами и, хотя на обучение младшей дочери денег пока не было собрано в полной мере, старался не унывать. Если ему приходилось закончить работу по-раньше, то уже в сумерках он отправлялся собирать хворост. Из диких лесов в далёких горах отец привозил на пони кучу больших вязанок, часть отдавал соседям, а остальные оставлял дома. Кору с веток амлы он вёз на пони в город и продавал прямо на улице, а вырученные деньги откладывал на учёбу Сюэр. Отец не курил, не пил и накопления тратил лишь на лечение жены да на оплату обучения.
Хуан Чжунцзе ходил по диким горам, тем самым, где прежде смеялся, бегал и играл вместе с детьми; однако и теперь ему всё же не было одиноко. Сын Маои стал водителем автобуса, он работает на рейсе и возит людей на работу и с работы, дочь Айцзюань окончила институт и стала дизайнером. Заходящее солнце нежно озаряло холмы и реки, очерчивало золотисто-жёлтым контуром горные гряды. Дети выросли, точно эти манговые деревья, и стараются изо всех сил, чтобы принести золотые плоды, думал он порой.
Как бы то ни было, а денег на учебу для Сюэр было нужно накопить еще немало. Вэньсю должна окончить не только старшую школу, но и университет! А если потом ей потребуется пройти ещё какое-то обучение, то он, Хуан Чжунцзе, непременно всё оплатит. Каждый день он с двумя пони трудился в поте лица. Беспокоясь о деньгах, он подрабатывал с пони и в городе. Для семьи Хуан два пони были настоящими героями, надеждой и опорой. Кирпичи для нового дома таскали они, камни для ограды тоже, да и перевозка семян, удобрений и урожая целиком была на них.
Отцовские пони, как и он сам, привыкли работать не жалея сил. Эти гордые животные считали, что нет ничего, что бы они не смогли увезти на себе. Даже высоковольтный кабель, что прокладывают в горах, они тащили, если хозяин им велел. Какая бы ни была погода, два пони, как и их хозяин Хуан Чжунцзе, не отсиживались дома. Заработанные ими деньги прежде шли на учёбу Айцзюань, а теперь откладывались на университет для Сюэр. Раз уж младшенькой предстоит столько учиться, отцу, конечно, надо трудиться и не отлынивать.