Лэйси попытались направить к школьному психологу, и после того как она якобы просидела всю беседу в зловещем молчании, беззвучно проговаривая заклинания одними губами и вынудив доктора уйти домой раньше времени с подозрительной мигренью, к нему же направили меня. Поскольку кабинета у него не было, мы встретились в пустом спортзале, перетащив два металлических складных стула под одно из баскетбольных колец. Пахло ваксой и мальчишеским потом, от доктора Джилла, на розовой рубашке которого проступили влажные пятна, исходил легкий аромат мази от кашля.

– Мне сказали, что вы очень близки с Лэйси Шамплейн, – начал он. Он не отличался экстраординарным уродством диккенсовского персонажа, которое пришлось бы мне по душе, но имел отталкивающую внешность типичного мужчины средних лет: отвислый подбородок, брюшко над ремнем из искусственной кожи, жирная, похожая на женскую, грудь под клетчатой рубашкой. – Как по-вашему, чего она добивается?

Я пожала плечами.

– Такое ощущение, что она слегка… не в себе? – продолжал он. – Вам так не кажется?

– Разве вы имеете право обсуждать со мной проблемы других людей? Это же незаконно, я не ошибаюсь?

– У вас есть собственные проблемы, которые вы хотели бы обсудить? Я знаю, что последний год был для вас трудным…

Я представила, как заполняю пробелы в его знаниях. Выбалтываю свои секреты, бросая их один за другим к его ногам. Лэйси. Никки. Папа. Вечеринка. Мое тело. Мой зверь. Если бы тайны не отягощали меня, я, чего доброго, взлетела бы.

– С чего вы взяли? – поинтересовалась я.

– Ваши учителя сообщили, что в последние месяцы ваше поведение отличалось некоторой нестабильностью, а еще тот… э… инцидент весной.

Мне почти захотелось, чтобы он рассказал о нем.

– В вашем возрасте естественно стремиться к новому опыту, примерять на себя новые личности. Но когда ученица за столь краткий период претерпевает столь радикальные трансформации, то…

…То это неестественно, а значит, были причины. Впереди ждут печальные последствия, потому что нельзя столь кардинально менять свою личность. Особенно если под маской остаешься прежней, сохраняя врожденные качества. Если форма соответствует содержанию, то всё в порядке. Но если, как желе, готов принять любую форму, дело плохо.

– Ну и что? – спросила я.

– Ну, в таких случаях мы обязаны спросить, не ведет ли ученица борьбу за самоопределение и очерчивание границ своей индивидуальности, и не представляет ли эта борьба для нее угрозу.

– Я не наркоманка. Я даже не употребляю.

– Речь не обязательно про наркотики. Или про секс.

Господи боже мой, подумала я, вот только не надо про секс. Доктор Джилл был такой основательный, такой жирный, такой откровенно увядающий. Невозможно вообразить, что мои знакомые парни, даже самые накачанные, которые любят красоваться своими едва заметными мускулами, со временем превратятся вот в такое.

– Ханна, ваша подруга Лэйси когда-нибудь пыталась вовлечь вас в какие-либо… ритуалы?

– Ритуалы?

– Действия, показавшиеся вам странными? Возможно, с участием животных. Или… – он понизил голос до непристойного шепота, – …детей?

И тогда я ощутила его – то искушение, которому она уступила. Сузить глаза, сделать голос холодным, как у Лэйси, и сказать: ну, было время, когда мы приносили в жертву козлов и заставляли детей пить их кровь… Это считается странным? Сунуть его мордой в собственные похотливые желания и наблюдать, как он будет жрать.

Никки учила лучше: чем больше им поддашься, тем больше они выиграют.

– Ничего такого, – сказала я. Вежливая, сдержанная, послушная Ханна Декстер. Заслуживающая не больше внимания, чем миска с овсянкой. – Можно вернуться в класс?

* * *

– Ханна, ты с ней говорила? – В вопросе слышалось материнское беспокойство, но вместе с тем и осуждение. Снова я упала в маминых глазах.

Я пожала плечами.

– Ты не думаешь, что, может быть, стоит? Не знаю, что между вами произошло…

– Вот тебе и первая зацепка.

Обычно этого хватало, чтобы вывести ее из себя, вынудить к спору о моем высокомерии и спастись бегством в свою комнату. Но не на этот раз.

– Все же она твоя подруга. Тебе не кажется, что ты обязана проявить немного чуткости?

– Охренеть, – произнесла я себе под нос, но достаточно громко, чтобы она услышала.

– Что?

Теперь я проговорила четко и громко:

– О-хре-неть.

– Ханна! Следи за языком.

– Просто прелесть: когда я в ней нуждалась, Лэйси считалась чуть ли не дьяволом. А теперь, когда она в буквальном смысле поклоняется дьяволу, ты вдруг решила, что в нашей размолвке виновата я. Или мое невнимание. Что я ни сделаю, всё плохо. По определению. Я угадала?

– С чего ты так решила?

Я фыркнула.

– Я не говорю, что тут есть чья-то вина, Ханна. И меньше всего твоя. Просто я беспокоюсь о твоей подруге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тату-серия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже