— Я не говорю, что мы никогда не организуем подобное. Мы подумаем над этим, когда автор будет больше продаваться. Идея очень даже неплохая!
— Но именно сейчас, если провести встречу в ближайшее время, мы сможем привлечь фанатов!
— Ну хватит уже! Сможешь ли ты взять на себя ответственность, если будет провал?
От такого нажима Аки словно язык проглотила.
Так говорить подло. Ведь я обычный сотрудник и ничего не могу сделать с этой «ответственностью».
Рико, в свою очередь, тоже разозлилась.
— Раз уж не можешь взять ответственность, то нечего и предлагать что вздумается! — бросила Рико и направилась в сторону торгового зала.
— Ничего, сейчас Кацура станет более популярной, и мы подумаем над вашей идеей, — утешил Аки управляющий магазином. Она так расстроилась, что у нее пропал дар речи, и она могла лишь молча смотреть на дверь, через которую вышла Рико.
— Что, опять ничего не получилось? — явно разочарованно спросила стоящая за кассой Мами. Аки ткнула ее локтем — еще не хватало получить жалобу от покупателей за болтовню на кассе! Молодой человек, держащий в руках комикс с красивой полуобнаженной девушкой на обложке, посмотрел на них, пытаясь понять, в чем дело. Аки молча улыбнулась ему, и он, будто смутившись, отвел взгляд.
— Большое спасибо.
Когда покупатель оплатил товар и ушел, перед кассой больше никого не осталось. Такие моменты без посетителей иногда случались.
— Она совсем ничего не понимает! — убедившись, что рядом никого нет, со вздохом сказала Аки.
В магазине на каждом этаже была касса, и сегодня на одном из них вместе дежурили Мами, Аки и новенькая Анна Накамура. Анна, девушка из отдела комиксов на подработке, пришла по рекомендации Мами. Анна была старой подругой Мами, а еще «коллегой» по фан-клубу манги для взрослых. После того как Минако Макихара съездила на семинарские сборы, она сосредоточилась на поиске работы и практически перестала выходить на смены, поэтому Анну взяли в очень сжатые сроки.
— Почему-то Нисиока кажется какой-то истеричной. Может, у нее менопауза? — тихим голосом произнесла Анна. Ох уж эта жестокая уверенность в вечной молодости. Она и не подозревает, что сама когда-нибудь будет такого же возраста.
— Ну, может, и так, — все еще злясь, согласилась Аки. В последнее время Рико держалась откровенно холодно. Ну, с этим ничего не поделать, пока не разрешен вопрос с тем случаем на свадьбе и с бокалами для вина.
— Да она реально вредная! Даже взять ту историю с POP[35] — не нужно было заходить так далеко! — добавила Мами.
— Ага, она реально переборщила.
Анна, которая только устроилась на подработку и была полна воодушевления, в первую же неделю сделала очень много карточек к любимым комиксам. Безусловно, делала она их в нерабочие часы и никто ей за это не платил. Аки, отдав должное мотивации Анны, с радостью тут же расставила их в торговом зале, однако Рико это не оценила. Сказав, что написано слишком неаккуратно, сняла их в тот же день. Конечно, у Макихары получались более стильные карточки, да и почерк у нее самый красивый в магазине. По сравнению с ней у Анны, может, вышло и не очень. Но ведь эти рекламки как минимум передавали ее энтузиазм! — рассуждала про себя Аки.
Может, Рико и прекрасный работник, но она совсем не чувствует других людей.
— Добро пожаловать!
Покупатель подошел к кассе, и Аки, механически улыбнувшись, обслужила его. Когда он ушел, она вернулась к разговору.
— Ну и вообще, ей не очень нравятся POP в целом, — сказала Мами.
— Вот оно как?
Анна выглядела удивленной. Она не верила, что есть книготорговцы, не любящие POP, учитывая их недавний бум в книжных магазинах.
— Ну смотри, на нашем этаже художественной литературы их почти нет.
— Ага. Если так подумать…
Анна работала не так давно, поэтому почти не знала, что происходит на других этажах.
— Только несколько штук, и то поставили из-за издательств.
— Она явно старается по возможности их не использовать, аргументируя это тем, что таким образом книги за карточками будут менее заметны, следовательно, карточки только мешают.