– Ван Торн, ты испытываешь мое терпение? – проворчала мама. – Скоро здесь будет отец Гарри, советую убраться, пока он не появился здесь.

– О, Агнес, ты же знаешь, что меня этим не напугать и что без Вероники я никуда отсюда не уйду, – протянул Ван Торн.

– Вы что, хотите похитить Веронику? – возмутился Гарри, и Ван Торн, развеселенный его репликой, расхохотался гулким, низким голосом, отражавшимся от стен и разносившимся по всему дому.

– Никого я не хочу похитить, – выдохнул Ван Торн клуб дыма, а затем и колечко, которое тут же проткнул пальцем и разметал на мелкие клочки, – она должна вернуться в свой мир, чтобы спасти брата, между прочим.

– Я понял! Вы сумасшедший! – всплеснул руками Гарри. – Миссис Уилкинс, мне нужно зарядить телефон, или давайте я лучше позвоню с вашего, пусть отец приедет как можно скорее. Этот человек может быть опасен.

Мама промолчала, а Ван Торн лишь хмыкнул и закинул ногу на ногу.

– Мы давно не виделись с твоим отцом, парень, – сказал Ван Торн. – Но вряд ли он захочет меня задержать, поэтому умерь свой пыл и присядь. В том, что ты бродишь из одного угла в другой, нет совершенно никакого толка. К тому же шериф не приедет. Пока что.

– Что значит «пока что»? – возмутился Гарри. – Миссис Уилкинс, вы связывались с моим отцом? – Он испытующе посмотрел на маму, но та почему-то снова молчала.

– Ни с кем она не связалась, – отрезал Ван Торн, – в этом нет необходимости. Мне нужна только Вероника.

Мама поднялась и заломила руки, ее глаза покраснели и увлажнились.

Она была готова заплакать в любой момент, беспомощность и отчаяние отражались во всей ее фигуре. Она закусила губу и отошла к кухонным тумбам, тяжело оперевшись на одну из них. Плечи ее затряслись.

Я давно не видела, как она плачет, с тех самых пор, как отец покинул нас. Казалось, что все это время она завязывала эмоции в тугой узел, ни на секунду не отпуская их с невидимой цепи, и появление этого странного мужчины стало последней каплей в чаше ее терпения.

Образы и мысли лихорадочно неслись в голове, я все еще не могла понять, что происходит и зачем я понадобилась Ван Торну. Если он хотел меня забрать, то мог ли он точно так же похитить Майки? И если мама знала обо всем, что было очевидно и прослеживалось в ее поведении, почему она не сообщила в полицию?

– Мама, объясни, что здесь происходит, – я выдавила из себя несколько слов, прозвучавших хрипло и неестественно, еле слышно.

– Да, Агнес, раз ты затыкаешь мне рот, объясни дочери сама, что здесь происходит. – Ван Торн самодовольно сложил руки на груди и постукивал сложенными пальцами в предвкушении.

Мама замотала головой и громко шмыгнула носом, вытирая лицо кухонным полотенцем. Ее щеки были мокрыми от слез, глаза и губы опухли, а руки тряслись.

– Я не могу, – зашептала она, а затем, скривившись от боли, посмотрела на меня: – Я не могу, прости меня…

– Тогда, с твоего позволения, я наконец-то расскажу Веронике, кто я и зачем пришел, а то ее дружок Томпсон уже готов наброситься на меня и задушить голыми руками, – ухмыльнулся Ван Торн.

Казалось, ничто не могло его задеть: ни состояние мамы, ни вскипевший Гарри, сжимавший и разжимавший кулаки, ни я, полностью выбитая из колеи.

Ван Торн встал с дивана, элегантно откинув плащ, и почти бесшумно подошел ко мне. Его движения были четкими, отточенными и плавными, словно он был танцором или артистом и сейчас исполнял свой коронный номер. Кожаный плащ прошелестел за спиной, и Ван Торн оказался передо мной.

– Позволишь, Вероника? – по-джентльменски спросил он, лукаво улыбнувшись.

– Что вы хотите с ней сделать? – закричал Гарри, бросаясь ко мне, но в тот же миг замер и вытаращил глаза.

Слова, которые он хотел сказать, никак не могли сорваться с его губ, голова Гарри покраснела, на лбу выступили вены, а ноздри раздувались с неистовой скоростью. Он задергался, но подошвы его ботинок упрямо не желали отрываться от пола.

– Томпсон, – вздохнул Ван Торн, не глядя на него, – ты слишком навязчив, как, собственно, и твой отец. – Затем мужчина перевел взгляд на меня: – Я обездвижил его на некоторое время, и говорить пару часов он тоже не сможет, но это ему не повредит.

Глаза Гарри, казалось, были готовы выпрыгнуть из орбит, он продолжал дергаться, но тщетно.

– Ван Торн! Отпусти его сейчас же! – запротестовала мама и подбежала к Гарри, гладя того по плечу. – Как ты можешь так поступать с детьми?!

– Он уже практически мужчина, – мягко заметил Ван Торн, – к тому же я не сделал ничего плохого, лишь дал нам немного времени спокойно поговорить, без вмешательств этого юнца. Агнес, ты сама понимаешь, что он здесь лишний, обращая на него внимание, мы теряем время.

Перейти на страницу:

Похожие книги