– Внимание! – закричал Холин в микрофон. – У противника «Крот-3»! Приказ всем шлюпкам: просканировать земную поверхность вокруг здания! При выявлении любого подземного движения докладывать мне лично! Приказ командирам наземных групп: быть особенно бдительными! В любой момент и в любом месте противник может вырваться на поверхность!

Холин замолчал, устало откинувшись на спинку сиденья, и в транспортнику тотчас же установилась мёртвая тишина. Все сидели неподвижно, а несчастный заведующий разгромленного отделения застыл в очень уж неудобной позе, боясь даже пошевелиться. Его лысоватый череп едва виднелся из-под локтя Зиберта, и это придавало всей серьезной и напряжённой ситуации слегка комический оттенок.

– Есть! – послышалось вдруг в динамике. – Мы их засекли!

– Вывести на экран! – скомандовал Холин. – Продолжать наблюдение!

Картинка на экране изменилась. Сейчас там высвечивалась цветная карта местности: развалины здания в центре и территория вокруг. В правом верхнем углу экрана прочь от здания медленно двигалась красная пульсирующая точка.

– Интересно, на что они надеются? – уже почти спокойно проговорил Холин, ни к кому из присутствующих конкретно не обращаясь. – Рано или поздно, но им придётся выйти на поверхность… каков, кстати, максимальный запас хода у аппаратов данного класса?

– Я работал когда-то с «Кротами», – сказал Зиберт. – Правда, это были «Крот-1» и «Крот-2». Они могли без дозаправки пройти до сорока километров. Не думаю, что третья модель менее совершенна.

– Сорок километров… – озабоченно проговорил Холин и, наклонившись к микрофонам, спросил: – На какой глубине они сейчас?

– Примерно, метров десять, – послышалось в ответ. – Плюс-минус метр…

– Ясно!

Вновь откинувшись на спинку сиденья, Холин какое-то время молча следил за пульсирующей точкой на экране. Точка эта продолжала медленно, но неумолимо уползать прочь от здания, точнее от его жалких остатков.

– На какую максимальную глубину рассчитаны «Кроты»?

Зиберт ничего не ответил и потому Холин вопросительно взглянул на Свенсона.

– Метров двадцать-двадцать пять, не более, – сказал Свенсон. – Всё зависит от плотности грунта. Тут, на Агрополисе – не более двадцати двух…

– Я понял! – кивнул головой Холин. – А теперь вопрос к вам обоим: как их можно остановить?

Зиберт и Свенсон переглянулись.

– Плазменные установки шлюпок, – не совсем уверенно проговорил Зиберт. – Разумеется, их заряды не пробьют такой слой грунта, но после нескольких точных массированных залпов по поверхности, в результате, так называемого, электромагнитного резонанса, на «Кроте» начнут гореть электроприборы.

– И что? – спросил Холин.

– И всё! Машина просто потеряет подвижность. И станет, так сказать, местом их коллективного погребения заживо, ибо выбраться из-под такого слоя грунта не под силу даже «диким кошкам».

– Понятно!

И вновь некоторое время Холин продолжал молча всматриваться в пульсирующую красную точку. Остальные тоже молчали, и тоже смотрели на экран.

– Хотелось бы мне знать, о чём они думают сейчас? – нарушил, наконец, затянувшееся это молчание Зиберт. – На что надеются? Ведь на что-то же они понадеялись, когда решили задействовать «Крота»…

– И заказать, – криво и как-то невесело улыбнувшись, добавил Холин.

– Что? – некоторое время Зиберт недоуменно смотрел на резидента, потом до него дошло. – Так это, выходит, они заказали «Крота»? И именно в то отделение, где хранились артефакты!

– Нестыковка, – неожиданно даже для себя самого ввязался в разговор Свенсон. – В то время эти женщины были самими обычными «рабочими жёнами», а значит…

– Вот именно! – сказал Холин, всё ещё продолжая невесело улыбаться, и Свенсон тут же перевёл взгляд на него.

– Именно, что?

– Ничего, это я так! – Холин наклонился к микрофонам. – Внимание, шлюпкам! Вы слышали наш разговор о том, как можно обезвредить «Крота»? Так что, можете начинать! Что? Люди на земле? Да чёрт с ними, с людьми, сами разбегутся после первого же залпа! Главное, «кошек» уничтожить! Для этого можно пойти на любые жертвы… впрочем, постарайтесь всё же как-то минимизировать потери…

– Сэр! – почтительно и, одновременно, настойчиво проговорил Зиберт, трогая Холина за плечо. – Сэр!

Тот резко обернулся.

– Ну, что ещё?

– Сэр, кажется, что-то произошло, – проговорил Зиберт, прислушиваясь. – Что-то непредвиденное…

Он замолчал и до слуха Свенсона тоже донеслись отчаянные крики и даже вопли снаружи. И ещё такие знакомые всплески ручных плазмеров разного калибра.

– Похоже на бой!

Один из боковых экранов вдруг засветился, на нём возникло встревоженное лицо кого-то из охранников.

– Что там у вас? – крикнул Холин, наклоняясь к экрану. – Да не молчи ты!

– Они напали на нас, сэр! – задыхаясь, как от быстрого бега (а скорее, так оно и было), прохрипел охранник. – На них скафандры десантников, поэтому их своевременно не обнаружили! Тем более, все были уверенны, что обе «кошки» там, на «Кроте»! О, нет! – отчаянно выкрикнул он, глядя куда-то в сторону. – Не надо!

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дикие кошки Барсума

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже