Н[иколай] Ник[олаевич] сказал мне об од[ной] даме, жел[ающей] у меня писаться, позвон[ил] ей, и мы к ней пошли – Mrs. Lewis, парфюмерная фабрика. Дама оказалась, скорее, интер[есной] и очень любезной, очень моложавой. Болтал с ней, она переод[евалась] в черное бархатное платье. Говорила о размере портрета, о позе, как будто уже решила; но о гонораре ни слова. Я просил ее ко мне заехать посмотреть мои работы. Обещала завтра.

От нее на выставку, там до 5-ти отверчивал от картин крючки. На subway и shuttle’e[847] провожал слепую даму, ко мне кем-то подсунутую, оказавшуюся полькой, гов[орящей] по-русски, еврейкой. Называла себя D[octo]r Levitsky (?), читающей лекции, пишущей романы и уче[ные] книги и изучающей постановку амер[иканских] слепых[848]. Рад был от нее отвязаться – она ехала дальше. Дома дремал до обеда при открытых окнах с обеих сторон. Вкусно обедал. Разбирал по числам письма А[нюты] и Мифы. Пил чай. Женя вер[нулся] поздно. Разбирал журналы, счета и т. д. Лег спать в час ночи.

29 апр[еля], вторник

Утром отправился к некоему Левину, котор[ый] обещал нас, художников, свести к кол[лекционеру] фр[анцузских] импрессионистов Lewisohn’у[849] Живет он в palazzo на 5th Avenue, 881, около 79-й ул[ицы]. Принял нас сам L[ewisohn], старичок, типичн[ого] евр[ейского] типа[850] У него 3 Manet, 4 Degas’a, 2 Daumier, 2 Picasso, 2 C'ezanne’a, Sisley, 3 Monet, 3 Renoir’a, Monticelli и множество друг[их] картин америк[анских] и англ[ийских] этой и позднейшей эпохи. Хороший van Goyen[851]. Красивая коллекция камней в сыром виде: опалы, аквамарины, бериллы и т. д.

От него через парк на West[852] пешком, было пасмурно, голо, кое-где цветут вишнев[ые] дер[евья]. К 2-м часам домой; ждал Mrs. Lewis. Она приехала с дв[умя] дамами, из кот[орых] старшая сейчас же попросила меня провести ее в bathroom[853]. Вела себя довольно апломбисто. Показывал им свои вещи и портрет Женьки, кот[орый] старшая дама дерзнула критиковать, глупо и невежественно. Mrs. Lewis привезла два платья, оба черн[ые] бархатные. И показывала две прически. Под конец только спросила про цену, я – 2500 д[олларов]. Она сказала, что спросит мужа и завтра позвонит; я понял, что это ей дорого и что ничего не выйдет.

После их ухода пил кофе и читал роман J. Ramsay, почти его кончил, и он мне не нравится – кажется очень ординарным. Веч[ером] с Е[леной] К[онстантиновной] на Павловой. Скучные балеты с муз[ыкой] Черепнина: «Dionysus» и «Russian Folklore»[854] (окрошка из «Петушка» и «Петрушки»[855]); Билибина кост[юмы] и декор[ации].

Обе музыки неприятны и нетанцевальны. Слава Стравинского не давала покоя Черепнину – по ним видно. Потом дивертисмент. Вальс «Декабрь»[856] (подражание «Карнавалу» Фокина[857]) и «Ondines»[858] (что-то вроде 2-го д[ействия] «Жизели»[859]).

В общем, скучный спектакль. P.S.

30 апр[еля], [среда]

Утром к 11-ти поехал на выставку, был до 4-х – убирал и завязывал графику. Уехал – в последний раз был в нашем помещении. Пил кофе дома, дремал до обеда. После обеда поехали под дождем в концерт Carnegie Hall: Grainger’s choral and orchestral concert. Bridgeport oratorio society[860]. «Marching Song of Democracy»[861] Grainger’a, его же «Colonial Song»[862] и очень красивый «Shepherd’s Hey» (dance)[863]; 2 psalms[864] (op. 74) Grieg’a, 2 «Songs of the Church»[865] Рахманинова (очень красивые, в особ[енности] «Аллилуйя»), 2 вещи Delius’a[866], из кот[орых] 2-я невероятно меня замучила св[оим] однообразием и длинной – «The Song of the High Hills»[867]. Пили чай в Regi’s Tearoom на 8-й Avenue.

1 мая, четверг

Ездил на почту на 45-ю ул[ицу] отправлять журналы. Вернулся рано, написал дл[инное] письмо А[нюте] и Варюше. К 5 1/2 к Mrs. O. Kahn. Встретил у нее (ненадолго) дир[ижера] Stokowsk’ого. Она была очень любезна. Пришел Сорин. Гов[орили] об иск[усстве] и театре, о Дузе, D’Annunzio, Simone[868], о «Miracle’e»[869], о литературе, о музыке. Спросила и о нашей выставке. Приглашала к себе на буд[ущий] год.

К 9 1/2 на 83-ю ул[ицу] к Ник[олаю] Ник[олаевичу] и Марии Александровне Корот[нев]ым[870]. Было очень их интересно слушать – расск[азы] его и ее. Дали апельс[инный] cocktail. Ушел около часу. В «Men’e»[871] встретил опять того челов[ека], кот[орый] странно себя вел.

2 мая, пятница[872]

За брекфастом Е[вгений] И[ванович] сообщил, что из Моск[вы] пришло письмо за подписью Каменевой: что-де она не гарантирует нам обратный впуск в Россию, т. к. мы поступили не по закону! Я не …[873].

Перейти на страницу:

Похожие книги