– Значит, я не вхожу в круг этих лиц, бог меня там уберег и на этом спасибо, я цел и здоров, а большего мне не надо.
– Все, отстань от него, Винстон, не видишь, что он не хочет разговаривать на эту тему.
– Да, капитан.
– А что насчет звания, ты же не остался старшим лейтенантом?
– Нет, при увольнении я был в звании капитана, но потом меня наградили званием майора.
– Молодец, ну ничего вы еще наверстаете, я в этом уверен. Как же вы похожи на отца, прям один в один. А что насчет вас, мистер…
– Везер, сэр.
– Да-да, Везер, у вас какая история? – Обратился капитан к капитану.
– Я не являюсь потомком генерала, моя история скучная. После академии поступил в главный штаб и там занимался нудной и монотонной письменной работой.
– И почему вы сменили род своей деятельности, капитан Везер?
– Приказ начальника штаба, все равно, что приказ королевы.
– Понятно, а вы, Хитч, если не ошибаюсь…
– Да, сэр, все верно.
– Каким ветром, вас занесло в эту шайку?
– Могу начать с самого начала?
– Не стесняйтесь, мы никуда не торопимся.
– Я отучился в той же академии, что и мистер Хофф. По окончании мне было присвоено звание лейтенанта, а затем я отправился туда же куда и майор. Проявив себя и дослужившись до старшего лейтенанта, я попал в группу Хоффа, но пробыл я там не долго, так как был уволен.
– Вы сами уволились или вас вышвырнули? – спросил капитан.
– Последнее.
– Вот как, и за что?
– Мистер Хофф написал обо мне рапорт, и командование дало мне под зад.
– Мистер Хофф, что вы рапортовали? – обратился капитан ко мне.
– Неподчинение приказу.
– Я думал за неподчинение, следует взыскание или наказание в случае войны, но не думал, что увольнение.
– Так-то оно так, но и наказание я тоже получил.
– Так расскажите же мне, что случилось! – нетерпеливо закричал капитан Дипс.
– Дело было так. Мы проникли в город занятый противником. Наша задача заключалась в том, чтобы взорвать, запасы взрывчатки. Но все не заладилось с самого начала. майор приказал всех убивать, без разбора. Мы перерезали глотки всем караульным, но один остался, это был малец лет двенадцати, я не знал, что с ним делать, ведь он ребенок. Я принял решение, не убивать его, а просто связать ему руки и сунуть кляп в рот, чтобы не поднял шум. В тот момент, когда мы зажгли боезапас, я как раз этим и занимался, остальные уже были впереди. Тот парень, которого я связал, с зажжённой бомбой в руках бросился в нашу группу. Всех до единого разорвало, остался только мистер Хофф, так как он был впереди группы на несколько ярдов. Я сразу побежал к нему, он был в сознании, но видимо его контузило и, он бредил, вся правая часть его тела, была изорвана, осколками. Взяв его на плечи, я побежал в сторону нашей базы, по дороге я рассказал, что ослушался его. Майора отправили в госпиталь, так как он был командиром группы и, только он и я остались в живых, ему и пришлось рапортовать командованию. Через несколько дней после того, как мистера Хоффа отправили в госпиталь. Меня арестовали, привязали к столбу, сорвали с меня китель и рубаху, а затем я получил сорок плетей по спине. После меня затолкали в камеру, а там трибунал, тюрьма и вот меня вытащил генерал Гастингс, это начальник штаба и отправил вместе с Хоффом на новое задание.
Глава
IV
Что за море без шторма
За весь последующий вечер мы не перемолвились и словечком друг с другом. Рассказ мистера Хитча очень сильно повлиял на нашу беседу, поэтому, когда с трапезой было покончено, все разошлись по своим каютам, пожелав спокойной ночи. Мы с капитаном после ухода остальных участников процессии по поеданию запасов провизии, тоже не разговаривали, мы легли в свои постели, а затем я услышал храп и тоже уснул.
Следующий день, прошел как обычно, капитан и Хитч, общались с моряками, а я спокойно сидел то в капитанской каюте, то на носу. Мы несколько раз за день ели, пили, но уже на палубе, а не в каюте мистера Дипса.
Когда наступил последний день нашего плавания, и мы были относительно недалеко от Бербикеи, шквалистый теплый ветер дул против парусов, из-за этого нашему кораблю приходилось маневрировать, и поэтому время нашего путешествия понемногу затягивалось. Самое страшное было впереди, тучи грозили сильнейшим ливнем, кто-то уже закричал, что надвигается шторм, ветер задул еще сильнее, и ко всему прочему он изменился. Из легкого и теплого ветерка, он сменился на сильнейший и пронизывающий до костей тайфун. Времени оставалось в обрез, матросы забегали по палубе, исполняя поручения капитана и мистера Стонвуда, все паруса были убраны, орудия откатаны и закреплены, шлюзы закрыты и так далее и тому подобное. После вся рядовая команда спустилась в трюма, кроме двух дежурных, которые должны были следить за судном, во время шторма. Капитан, тоже не захотел сидеть в своей каюте один, поэтому весь офицерский состав, наша троица и матросы, уселись на тюках в трюме, и каждый стал рассказывать удивительные истории. Один из старых морских волков, встал с тюка и вышел в центр нашего круга, «Меня зовут Джонатан Свифт и это моя история» начал он: