других молодых, говоря им, что они в литературе трусы, что мы

с Доде все время боремся в одиночестве, что у нас нет никакой,

даже самой маленькой армии, которая помогала бы нам, что та

кой книге, как «Бессмертный», не оказало поддержки ни одно

дружественное перо, что пьесу «Жермини Ласерте» отстаивали

и защищали только какие-то молодые, которых я и знать-то не

знаю. <...>

Воскресенье, 11 января.

Соглашение между Антуаном и театром Новости * относи

тельно представлений «Девки Элизы», уже заключенное было

вчера, сегодня срывается. Соль в том, что любовница Брассера,

владелица этого театра, — театра, где привратник за двадцати-

франковую монету вручает вам ключ от уборной любой акт

рисы, — вопросила Франца Журдена: «Как вы думаете, не по

вредит ли спектакль «Девка Элиза» доброй репутации моего

театра?» < . . . >

Понедельник, 12 января.

Мне сообщили одну подробность из жизни кровельщиков,

от которой мороз подирает по коже. Говорят, что каждый месяц

с них удерживают пятьдесят сантимов для оплаты носилок, на

которых их понесут в день, когда они свалятся с крыши. < . . . >

Пятница, 16 января.

Эжен Каррьер, приехавший на обед в Отейль вместе с Жеф-

фруа, привез мне для моей коллекции Новых * портрет озна

ченного Жеффруа, монохромный портрет маслом, помещенный

на белой пергаментной бумаге в книге Жеффруа «Записки

журналиста», — не портрет, а чудо, очень напоминающий пре

красные, мягко очерченные портреты великих итальянских

мастеров прошлого.

514

Каррьер и Жеффруа рассказывают мне о своем плане — на

писать вдвоем книгу «Париж» * — всю из маленьких кусочков,

попавших в поле зрения, — не претендуя на создание единой

картины города по какому-либо тщательно продуманному

плану; фрагментарный Париж, возникающий из рисунков ху

дожника вперемежку с фотографически точной прозой писа

теля. < . . . >

Понедельник, 19 января.

Вот что типично для этих скандинавских женщин, женщин

Ибсена: смешение наивности их натуры, софистики ума и раз

вращенности сердца.

Как раз в тот момент, когда я писал мадемуазель Зеллер, что

боюсь ответа цензуры, мне принесли депешу от Ажальбера,

гласившую: «Девка Элиза» запрещена». Право, нельзя сказать,

что я из породы удачников!

Вторник, 20 января.

Ко мне заходит Ажальбер, вид у него удрученный. Он гово

рит, что премьера обещала пройти с успехом, что еще на

кануне было продано сто сорок кресел в оркестре; затем он

красноречиво расписывает, как огорчены были женщины, заня

тые в пьесе, в особенности бедняжка Но, не присутствовавшая

на первой репетиции, когда ей было объявлено, на фоне декора

ций «Девки Элизы», что сейчас начнут репетировать «Смерть

герцога Энгиенского» *.

Ох уж этот театр с его постоянными треволнениями, сменой

надежд и разочарований, которые способны доконать вас! Но

вот после обеда тучи начинают рассеиваться, ибо Антуан те

леграммой извещает меня, что вечером он надеется порадовать

меня великой новостью.

Впрочем, я уверен, что никакой великой новости не будет и

что мои надежды напрасны.

Четверг, 22 января.

После всех этих дней, когда надежда то возникала, то обма

нывала, я получаю наконец письмо от Ажальбера; он сообщает

мне, что Буржуа, министр внутренних дел, официально отказал

в снятий запрещения и что в субботу Мильеран сделает за

прос. Выступая, он прочитает отрывок из книги Ива Гюйо о

проституции, где тот с похвалой отзывается о «Девке Элизе», —

сам же Ив Гюйо, — министр чего-то в нынешнем министерстве.

33*

515

Упорное нежелание разрешить пьесу к постановке, хотя и

была какая-то минута колебания, объясняется, должно быть,

тем, что министр чувствует поддержку со стороны Карно, кото

рый самовольно отменил утренние представления «Жермини

Ласерте» — так было угодно нашему республиканскому вла

дыке.

Пятница, 23 января.

Да, как я уже говорил, Сарсе, настоящий душегуб, под

ручный убийцы, вроде средневекового оруженосца, всегда гото

вый просунуть свой подлый нож в щель между латами и заре

зать упавшего с коня воина. Если кто-нибудь кричит: «Бей!» —

то будьте уверены, из-за его спины Сарсе кричит: «Режь!» *

Так он действовал по отношению к коммунарам после их пора

жения. Так он действовал и по отношению к священникам,

когда их начали преследовать. И вот теперь после довольно без

вредной заметки о «Девке Элизе» он сочиняет разгромнейшую

статью о пьесе, чтобы благопристойно дать министру и цен

зуре оружие для ее запрещения *. Вот гнусная и низкая

душонка!

Сегодня мне вдруг захотелось дать интервью, и я быстро за

писываю мысли, которые хотел бы развить.

В о п р о с . Это запрещение было неожиданным для вас?

Я. Нет. И все же... Видите ли, при монархическом режиме

это было бы в порядке вещей; но при республиканском прави

тельстве подобные меры могут лишь вызвать иронию и позаба

вить скептика... Однако рассмотрим все по порядку. У нас сей

час есть президент, который, может быть, сам по себе вполне по

рядочный человек, но являет собой воплощение ничтожества и

своим избранием обязан тому, что все признают это ничтоже

Перейти на страницу:

Похожие книги