Мы отправились во дворец заранее, но всё равно едва не опоздали к началу торжества – так много карет собралось перед въездом в королевскую резиденцию, и эта вереница почти не двигалась.
Столы с легкими закусками и игристым вином были расставлены прямо в дворцовом парке – ведь главное событие сегодняшнего вечера должно было состояться у источника. Сам фонтан тщательно охранялся, и все гости бросали в его сторону полные надежд и любопытства взгляды.
- Рад приветствовать вас, ваша светлость, - граф Данзас поклонился мне с лёгкой улыбкой. – Его величество уже спрашивал о вас и велел привести вас сразу, как только вы появитесь во дворце.
Аудиенция состоялась в кабинете короля, и я переступила его порог с плохо скрытым беспокойством. Воспоминания об этом месте у меня были не самыми приятными.
- Рад, что вы нашли возможность посетить наше торжество, - тепло поприветствовал меня его величество. – Поверьте, мы все сочувствуем вам в вашей утрате. Его светлость герцог де Ламберт был очень мудрым и светлым человеком, и я понимаю, какую боль причинил вам его столь ранний уход.
Я молча поклонилась. Даже с королем я не хотела обсуждать Рауля.
- Но не буду бередить вашу рану, - спохватился король. – Я хотел поговорить с вами о другом. Его сиятельство рассказал мне о ваших магических способностях, и я надеюсь, что вы не откажете мне в моей просьбе.
Я взглянула на Данзаса, и тот виновато пожал плечами – дескать, да, проболтался, простите. Я рассердилась, хоть в глубине души и понимала, что граф обязан был это сделать – в Линарии сейчас было так мало магии, что любой человек со способностями мог оказаться полезным.
- Все мы рассчитываем, что сегодня источник вновь наполнится магией, - продолжал его величество. – К сожалению, королевские маги утверждают, что магическая энергия самой принцессы Камиллы очень слаба, но я надеюсь, что она усилится, как только ее высочество коснется рукой воды фонтана.
- Не сомневаюсь, что так оно и случится, - вежливо сказала я.
Король ответил мне благодарной улыбкой.
- Но моей дочери потребуется помощь, и я был бы рад, если бы в то время, как она будет овладевать своей новой магией, вы, ваша светлость, были рядом с ней. Вам обеим еще многому предстоит научиться, и делать это вдвоем будет гораздо удобнее.
- Простите, ваше величество, - я покачала головой, - но уже завтра я хотела бы вернуться в Ламбер.
- Да, да, я понимаю, - на сей раз король не стал настаивать, - вам нужно время, чтобы прийти в себя. Но прошу вас – подумайте над моей просьбой.
В кабинет заглянул первый министр и сообщил, что к церемонии всё готово. Мы с Данзасом отправились в парк раньше его величества.
- Простите, что выдал вашу тайну, - шепотом сказал граф. – В свое оправдание могу сказать лишь, что я по-прежнему считаю, что вам нужно брать уроки у лучших магов Линарии, каковые как раз в королевском дворце.
- Кому еще вы рассказали об этом? – сердито спросила я.
- Только его величеству и герцогу де Клари, который был в тот момент в кабинете короля. Но его величество обещал, что не будет торопить вас с принятием решения. Надеюсь, когда вы всё обдумаете, вы поймете, что я не мог поступить по-другому. Если принцесса сегодня вернет в источник магию, ваши способности тоже многократно усилятся, и одна вы не справитесь с ними.
Он, как обычно, был прав. Но сейчас я не готова была признать это.
Я была не расположена общаться с кем бы то ни было, но вынуждена была отвечать на приветствия, которые неслись со всех сторон.
- Рады видеть вас, ваша светлость!
- Счастлив, что вы вернулись в Лиму, ваша светлость!
- Надеюсь, вы посетите наш прием, ваша светлость!
Я оказалась весьма популярной особой. И я была рада, что рядом со мной стоял граф, который умел ответить каждому вежливо, но коротко и ясно.
Ко мне подошла даже Лорена и тоже сказала несколько довольно милых фраз. Всем своим видом она выказывала сожаление о былых размолвках.
Более того, принц Вильгельм Силезский удостоил меня улыбки и легкого наклона головы.
Оркестр заиграл торжественную музыку, и в парке появились их величества и принцесса Камилла. Ее высочество была в восхитительном платье кремового цвета, расшитом таким количеством бриллиантов, что она сама казалась роскошной драгоценной статуэткой.
Собравшиеся приветствовали принцессу овацией, которая, можно было не сомневаться, эхом прошлась по всей Лиме, найдя отклик и у простого народа столицы.
Ее высочество в сопровождении родителей пошла по ковровой дорожке к фонтану. Я видела волнение на ее лице.
Все поздравления и вручение подарков должны были состояться уже позже, в залах дворца, а сейчас гости сосредоточились на самом главном.
Маги стояли вокруг источника в боевом карауле, цепь которого разомкнулась, когда приблизилась принцесса.
К фонтану она подошла уже одна. Она остановилась у парапета, обернулась, обведя взглядом замершую в томительном ожидании толпу. Наконец, наклонилась и коснулась рукой воды…
59. Источник
Мне показалось, что все боялись дышать – такая тишина стояла в парке.