Только приведя кабинет в надлежащий вид, она подошла к письменному столу. Выдвинула кресло с откидной спинкой. Несколько лет назад Служба гигиены труда установила кресла «Аэрон» в кабинетах других директоров, но, несмотря на повторяющиеся боли в спине, Уильям отказался идти на какие-либо уступки современности. Элизабет поколебалась всего секунду, а затем села. Она провела руками по кожаным подлокотникам, наслаждаясь ощущением власти. Вспомнив, почему оказалась здесь вместо отца, она устыдилась. «Что же ты за человек, если думаешь о продвижении по службе, когда отец все еще так слаб и лежит в больнице?»

Но сейчас не время распускать нюни. Отбросив чувство вины, она повернулась к письменному столу, включила компьютер и после недолгих поисков обнаружила пароли отца, написанные на стикере. «Охрана хоть куда», – подумала она. Через несколько минут она получила доступ к его личным файлам. Она открыла адресную книгу с телефонными номерами всех членов совета и потратила несколько минут, соображая, что сказать.

Убедившись, что время подходящее, она позвонила Хью Мейкину, исполняющему обязанности генерального директора. Если Элизабет собиралась что-то предпринять, нужно привлечь его на свою сторону. Именно это она и намеревалась сделать.

Когда Хью взял трубку, Элизабет сразу перешла к делу. Она сказала ему, что немного подумала и хочет переехать в Лондон. Если с отцом снова что-то случится, она не хотела бы лететь сюда двенадцать часов. Однако она умолчала о том, что, работая в штаб-квартире, ей было бы легче следить за состоянием компании, пока Уильям не у дел.

Хью слушал ее тщательно продуманный план. Место Коула в отделе стратегического планирования пустовало уже несколько месяцев, с тех пор как уволился его преемник. Элизабет подумала, что ей стоит примерить эту роль на себя.

– За делами в Азии я буду следить отсюда, – сказала она ему. – Честно говоря, там все настолько отлажено, что я в любом случае искала бы новые приключения.

Убедить Хью оказалось нетрудно. Элизабет пользовалась в компании большим уважением, и он с пониманием отнесся к ее желанию быть рядом с отцом.

– Думаю, ваш отец порадуется вашему возвращению, – ответил он.

Элизабет, вовсе не считавшая, что отцу понравятся ее попытки добиться власти, промолчала, пока Хью устно не подтвердил ее назначение на должность.

И только когда дело уладилось, она наконец позвонила Коулу.

Новый план его не слишком обрадовал.

– Ты переезжаешь в Лондон? – повторил он, не веря своим ушам. – Черт побери, Элизабет! Ты даже не подумала сначала обсудить это со мной?

Злился он не только из-за переезда в Лондон. За полтора дня она не нашла времени с ним поговорить. Что касается сердечного приступа отца… Позвонив Коулу и рассказав, что случилось, она не нашла минутки ему перезвонить. Ее мучили угрызения совести, но она быстро их отмела. Он знал, что она планировала когда-нибудь вернуться в Англию.

– Послушай, Коул. Я, честно говоря, подумала, что ты будешь не против, – сказала она, пытаясь его умиротворить. – Тебе ведь тоже есть смысл сюда переехать. Так ты будешь ближе к своему делу и сможешь попробовать расширить границы, как говорил раньше.

С логикой жены не поспоришь. Но все же… Он поверить не мог, что ей даже в голову не пришло обсудить главный шаг с ним. Однако больше всего его беспокоило то, что она, похоже, не видела в этом ничего зазорного.

На следующее утро, когда Элизабет прилетела в Токио, он уже успокоился. Ночью им овладела мысль о переезде в Лондон. Он как-то предлагал, что пора где-то осесть, пустить корни. А Элизабет возражала, что не готова расстаться с насыщенной беспокойной городской жизнью. Может, теперь у него есть шанс ее уговорить.

Элизабет провела в Японии всего неделю. Достаточно времени, чтобы передать управление азиатскими компаниями надежной помощнице. Они договорились, что Коул останется и организует их переезд, а потом, где-то через месяц, присоединится к ней.

Наблюдая за ее сборами ко второму перелету за две недели, он жалел, что она опять улетает.

– Милая, я буду по тебе скучать, – порывисто сказал он, сгребая ее в охапку.

Она обняла его в ответ.

– Я тоже.

Но он чувствовал, что в мыслях она уже планирует, чем займется в «Мелвилле».

<p>Глава тридцать восьмая</p>

Друзья вернувшейся в Нью-Йорк Кейтлин пришли в ужас от ее новых планов. Забросить свой бизнес? Уехать в Лондон и работать на не очень близкую ей семью? Все это казалось таким неожиданным.

Алексис пыталась ее отговорить.

– Это значит похоронить себя как профессионала, – заявила она.

– Это значит – вернуться в семью, – возразила Кейтлин.

Журналистка разочарованно вздохнула.

– Не знала, что вы к ним так привязаны!

– Сама не ожидала.

Заметив в глазах у Кейтлин холодный блеск, Алексис поняла, что напрасно теряет время. С покладистыми людьми всегда так. Когда они говорят «нет», уговоры бессмысленны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дача: романы для души

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже