Он пристально смотрит на меня, затем на Ноа. Я мило улыбаюсь. Может, я и хочу поприкалываться с Ноа, но только не за счет его будущего. Я не доверяю Грегори и ни за что на свете не подставлю Ноа.

– Да, правда, как лабиринт?

Я киваю и откидываюсь назад, Грегори кладет руку на спинку моего стула. Глазами встречаюсь с Ноа, от его пристального взгляда судорожно стискиваю бедра. Он выглядит рассерженным, видя, как я сижу рядом с Грегори. Ноа злится – зрелище не из приятных. Опуская взгляд, беру телефон, чтобы отправить ему сообщение.

Амара:Ты секси, когда ревнуешь. Во мне так велик соблазн искушать тебя еще больше.

Ноа изумленно морщится, когда его телефон вибрирует, и уголки его губ складываются в непроизвольную улыбку, когда он видит мое сообщение.

Ноа:Детка, я настоятельно рекомендую не делать этого. Я врач. Я могу придумать по меньшей мере дюжину способов, как надолго вывести твоего дружка из строя, чтобы это выглядело как несчастный случай.

Улыбаюсь и откладываю телефон, возбуждаясь еще больше. Я привыкла к властным мужчинам, но Ноа – совсем другое дело. Сомневаюсь, что его слова не имеют под собой никакой почвы, но он не внушает мне ни капли страха. Напротив, с ним я чувствую себя в большей безопасности, чем с кем-либо еще.

– Значит, ты врач, не так ли? Ты работаешь на Асторов? – говорит Грег с крайне самодовольной улыбкой.

Ноа кивает и улыбается в ответ, не сводя с него взгляд. Едва заметно, но я вижу, как Грег напрягается. Ноа раздражает его, и не только из-за меня.

– Да, – просто отвечает он.

Стиснув зубы, Грег явно злится из-за того, что не получил от Ноа более развернутого ответа.

– Как мило, что Асторы так хорошо к тебе относятся. Впрочем, я не удивлен. Они любят заниматься благотворительностью.

Я никогда не была высокого мнения о Греге и встречалась с ним только потому, что нас свел дедушка. Похоже, что то мизерное уважение, которое я к нему питала, было излишним. Мое мнение о нем стремительно падает с каждым мгновением.

Ноа расслабленно улыбается.

– Действительно. Невероятно мило с их стороны. А что насчет тебя? Чем ты занимаешься?

Грег расслабляется, думая, что одержал верх, но он ошибается. Он не замечает гневного блеска в глазах Ноа, его улыбку сквозь стиснутые зубы.

– Я главный исполнительный директор компании «Zilium Oil», – говорит он гордо. – Это одна из крупнейших компаний в стране.

Ноа кивает, улыбаясь.

– Как мило, что твой папа нашел тебе работу. Видимо, благотворительность – черта богачей.

Он говорит это так спокойно и серьезно, что Грегу требуется некоторое время, чтобы понять, что сказал Ноа. Я еле сдерживаю улыбку.

Я вижу, как Грег изо всех сил пытается ответить ему, но безуспешно. Никто никогда не грубил ему так открыто. Видеть его озадаченное выражение лица – просто бесценно.

Ким наклоняется к нему, будто хочет спросить его что-то о вине, прижимаясь грудью к руке Ноа. Вся моя радость мгновенно улетучивается. Ноа поднимает глаза, его взгляд падает на меня, и что-то в выражении его лица придает мне спокойствия.

– Он за это заплатит, – бормочет Грег, наклоняясь ко мне. Я отвожу взгляд от Ноа, смотрю на Грега, качая головой.

– Нет. Даже не думай. Мой дедушка боготворит его, и моя мама тоже. Дедушка готовит его к тому, чтобы он возглавил целое подразделение Astor Inc. Если что, дедушка будет любить его еще больше за то, как он ведет себя.

Я подпрыгиваю, чувствуя, как вибрации моей игрушки внезапно усиливаются, и бросаю взгляд на Ноа. Он смотрит на Ким с серьезным выражением лица, слушая ее рассказ о том, как делается вино. Я улыбаюсь, поворачиваясь к Грегу. Значит, Ноа не нравится, что я с ним разговариваю?

Мне льстит то, что он ревнует. Я знаю, Ноа не мой, но когда он так себя ведет, кажется будто это так. Я чувствую, он заботится обо мне, и между нами больше, чем просто страсть.

– Он всего лишь маленькая работящая пчелка. Не забывай об этом, Амара. Твой дед, возможно, видит в нем потенциал, но это не делает его одним из нас. Он никогда не станет одним из нас. Я вижу, как ты на него смотришь. Играй с ним, сколько хочешь, но такой человек, как он, не сможет тебя обеспечить. А вот такой, как я, сможет.

На мгновение я теряю дар речи, а потом разражаюсь смехом.

– Грег, – говорю я тихим голосом. – Мне не нужен мужчина, который будет меня обеспечивать. Мне нужен мужчина, который будет уважать меня, который будет ценить меня и для которого я буду превыше всего. Кто-то, кто заставит меня смеяться вместе с ним, а не над ним. Мне нужен мужчина, который будет понимать меня и поддержит мои мечты и стремления. Кто-то, кто будет расти вместе со мной. Такой мужчина, как ты, никогда не станет тем, кто мне нужен.

Стиснув зубы, он изображает на лице кислую улыбку.

Перейти на страницу:

Все книги серии За пределами ограничений

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже