– Так было и у мамы с папой, так было у всех в Уэльсе. Я уже объясняла этот обычай Гидеону. Мои дядья будут держать метловище каждый за свой конец, а мы с Гидеоном, взявшись за руки, должны перепрыгнуть через него. Будет лучше, если и ты с Анри перепрыгнешь тоже, чтобы никого не обидеть. Папа говорит, что валлийцы полагают, будто этого достаточно, чтобы стать мужем и женой, но сейчас он настоял на том, что нас с Гидеоном должен поженить Джон Баптист. Одна девушка, проплывавшая здесь в прошлом году и сама недавно вышедшая замуж, рассказывала мне, как это делается. Священник должен сказать: «Я объявляю вас мужем и женой», иначе это будет не по-настоящему.

– А Джон Баптист – настоящий священник? – поинтересовалась София, хотя, в общем-то, ей было все равно. Для ее целей сойдет и такой.

– Сам он уверяет, что да, причем еще и английской церкви, но он каким-то образом скомпрометировал себя и приехал сюда, а потом поселился на маленьком островке ниже по реке. Но что с ним случилось дома, он не говорит.

Затем Кейтлин принялась разнимать троих Карадоков, которые жарко заспорили о том, на какую высоту следует поднять метловище. Но, заслышав резкий окрик Кейтлин «Папа!», они тут же умолкли. Она вырвала у них метловище и зашвырнула его в угол.

– Только после того, как нас обвенчает Джон Баптист. Только тогда мы сделаем это так, как принято в Уэльсе. А теперь идемте внутрь. Я хочу, чтобы вы посмотрели, как мы все там красиво украсили и прибрали. Идемте с нами, Джон Баптист, идемте же. Я хочу, чтобы вы встали вот здесь, перед очагом. – Крепко взяв бородатого старика за руку, она подвела его к очагу и вручила ему семейную Библию. Затем она приказным тоном велела своим уже нетвердо стоящим на ногах дядьям встать по обе стороны от него. – Поддерживайте его и сами держитесь! – скомандовала Кейтлин. – А теперь, Софи, вы с Анри становитесь вот сюда, мы с Гидеоном встанем вот здесь, а папа будет стоять рядом со мной, потому что… потому что, когда он женился на маме, их родители стояли рядом с ними, а мамы нет… Папа, не смей оплакивать маму и не порти мне праздник! – Кейтлин смахнула слезинку и прошептала: – Не понимаю, отчего я плачу!

Руфус, ты с Джеком и Тоби становитесь вот сюда, позади Софи и Анри, а мы с Гидеоном будем венчаться. Мальчики, не хихикайте и не толкайтесь! Джек, пусть Тоби встанет рядом с тобой. Венера, становись вот сюда, ближе к Сюзанне и Саскии. А Сет, Нотт и Мешак могут выстроиться в ряд позади Венеры и Саскии. Малинда, иди сюда, ты будешь стоять рядом со мной и Софией. Малинда, шагай осторожненько, иначе швы на твоем платье разойдутся! А теперь я хочу, чтобы все замолчали и вели себя уважительно. Джек и Тоби, прекратите немедленно!

Сет прочистил горло и прервал ее:

– Мисс Кейтлин, я и Венера… мы тоже хотим пожениться. После вас. Говорят, что рабам нельзя жениться по-настоящему, но мисс София говорит, что мы больше не рабы. Если так, почему мы не можем пожениться?

Венера ахнула:

– Ох, Сет!

София обернулась:

– Вы действительно больше не рабы, Сет, и никто из вас тоже. Разумеется, вы можете обвенчаться.

– Вместе с нами, – решительно заявил Анри, не обращая внимания на недовольное ворчание Джона Баптиста. – Подвинься немножко, Софи, пусть Венера и Сет войдут в круг.

Саския протянула руки и забрала Сюзанну у Венеры со словами:

– Отдай мне малышку, иначе со всеми этими замужествами ты ее уронишь.

Венера отдала дочурку и одарила Сета ослепительной улыбкой.

Джон Баптист прочистил горло и поднял глаза к потолку. Слегка покачиваясь, он проревел гулким басом:

– Надеюсь, все наконец-то готовы! Пусть женихи и невесты возьмутся за руки!

Все три пары сделали так, как он велел.

– Давайте помолимся. Э-э… Господи Боже, мы стоим перед престолом благодати, потому что все эти люди желают обвенчаться. Кейтлин выходит замуж за Гидеона, София выходит замуж за Генри, а Венера выходит замуж за Сета. Господи милосердный, мы сознаем, что имена вступающих в брак не были оглашены в церкви, но ты, Господи всевидящий, знаешь всех детей своих поименно, и всем это известно, и ни у кого нет возражений. Так что в оглашении имен в церкви нет нужды. Как нет и нужды повторять одно и то же. А теперь приступим.

– Кейтлин Карадок, согласна ли ты взять в мужья Гидеона Ванна и обещаешь ли ты оставаться ему верной женой в… э-э… здравии, болезни и благополучии… едва ли можно рассчитывать на особенное благополучие в этой части Вирджинии, хотя Карадокам не на что жаловаться, но и в бедности тоже, если вам пошлет ее Господь, в радости и в горе, до тех пор, пока… э-э… смерть не разлучит вас? И обещаешь ли ты повиноваться ему и… зачать от него детей, и шить ему одежду, и ухаживать за его огородом, и поддерживать огонь в доме? Кормить скотину, а по ночам…

– Да! – воскликнула Кейтлин. – Согласна!

Перейти на страницу:

Похожие книги