– Даже с Джеком, – подхватила София. – Но как же славно ты выглядишь! Ты затмишь нас обеих, дорогая! – воскликнула она, думая, что до сих пор не замечала того, что Малинда, чистая и умытая, на самом деле очень симпатичная девочка, с маленьким курносым носиком и большими карими глазами. В чепце, слишком большом для ее маленькой головки, и сорочке Софии, подпоясанной на талии кушаком, Малинда походила на сверток свежего белья из прачечной. Девочка зарделась от удовольствия, сообразив, что стала объектом восхищения. Она присела на табуретку и стала смотреть, как прихорашиваются взрослые.
Свадебные платья висели на колышке, вбитом в стену. Поскольку Кейтлин была ниже Софии, то в фургоне пришлось раскопать и корзинку с шитьем, и сейчас Саския быстро орудовала иголкой, подшивая подол новых платьев Кейтлин, чтобы они не перепачкались в грязи. А на веранде уже вовсю разгоралось веселье. Исчерпав свой репертуар псалмов, музыканты перешли на любовные баллады и шотландские плясовые. Отец Кейтлин и ее младший дядя принялись отплясывать джигу вместе с Тоби и Джеком, распевая во все горло, пока их брат наяривал на скрипке, а Джон Баптист стучал кувшином с виски по полу в такт музыке и мощным басом подпевал остальным:
– А теперь, пока Саския подшивает тебе платья, я выпишу нам свидетельства о браке, – сказала София.
И она распорядилась принести свои письменные принадлежности и маленький саквояж Томаса, в котором хранились документы. Достав из него свидетельство о браке Томаса и Анны, она аккуратно переписала формулировки, вставив свое имя и имя Кейтлин, после чего задумалась, а не обнаружит ли кто-либо подлог. Но после Вильямсбурга она не видела ни единой живой души из тех, кого даже с натяжкой можно было бы отнести к представителям власти. Джона Баптиста София в расчет не принимала.
– В Англии браки записываются в приходскую метрическую книгу, но, поскольку прихода здесь нет, это невозможно. Вот поэтому мне самой пришлось выписать свидетельства для нас. На тот случай, если они когда-либо понадобятся.
Кейтлин заглянула через плечо Софии, когда та присыпала чернила речным песком, дабы они поскорее высохли, и прочла вслух:
– «…Настоящим подтверждаю, что сегодня, 26 июня 1755 года от Рождества Господа Бога нашего Иисуса Христа, Кейтлин Карадок, шестнадцати лет, с согласия ее отца заключила освященное браковенчание и вышла замуж за Гидеона Ванна, чероки, в соответствии с таинством всевышнего Господа Бога нашего на фактории Карадоков, расположенной на реке Нью-Ривер в колонии Вирджиния, проведенным преподобным Джоном Баптистом».
– Жених и невеста должны поставить свои подписи. Вот здесь.
– Ой, Софи! – Кейтлин вгляделась в свидетельство и тщательно расписалась в том месте, где София написала: «Невеста».
Затем София выписала собственное свидетельство о браке: «Настоящим подтверждаю, что сегодня, 26 июня 1755 года от Рождества Господа Бога нашего Иисуса Христа, достопочтенная София Графтон, двадцати лет, незамужняя девица, дочь виконта Графтона Сассекса, вышла замуж за Анри де Марешаля на фактории Карадоков, расположенной на реке Нью-Ривер в колонии Вирджиния, в соответствии с церемонией, проведенной преподобным Джоном Баптистом».
– Полагаю, они должны быть подписаны и Джоном Баптистом тоже, – сказала она и задумалась: «Вот только умеет ли он писать? Наверняка нет. Мне придется подделать его подпись. Он слишком пьян, чтобы расписаться самому, и слишком пьян, чтобы заметить, что я сделала это вместо него».
– Свидетельства! Как хорошо, что ты оказалась здесь, Софи. Ты знаешь столько всяких вещей, куда больше папы, и следишь, чтобы все было сделано как полагается. Я так рада, что мы поплывем вместе, когда ваши плоты будут готовы. У меня такое чувство, будто ты моя старшая сестра. А ведь я даже не знала, что Гидеон построил дом, где будет находиться наш торговый пост, на самой границе твоих владений. А как ты отличаешь, где чья земля?
– Никак. Для этой цели есть живые изгороди и каменные стены, – туманно отозвалась София. Она попыталась припомнить, что говорил ей полковник Вашингтон о межевании и границах, но потом решила, что должны быть какие-то вехи, отделяющие ее земли от тех, что принадлежали племени Гидеона, в противном случае мистер Баркер непременно упомянул бы об этом. – К черту границы! Самое главное, что мы будем соседями. А еще мы будем дружить и ходить друг к другу в гости.