Они бежали к дому миссис Бенисон, опустив голову, чтобы дождь не заливал глаза, но при этом оба поглядывали по сторонам, высматривая светящийся шар. Дождь хлестал так, что видно было не дальше чем на расстояние вытянутой руки, так что свет можно было и не заметить, пока он не окажется совсем близко. Слишком близко…
Дом миссис Бенисон тоже был едва виден из-за дождя. Свет, похоже, не горел. Ким постучал в дверь, а Бенни встряхнулась по-собачьи, так что брызги полетели от нее по всей веранде, но тут же вскрикнула и схватилась за плечо.
– Забыла, – сказала она.
На стук Кима никто не ответил.
– Она глухая? – спросила Бенни. – Постучи сильнее.
– Нет, не глухая. Раньше она всегда меня слышала, – сказал Ким и постучал опять, громче. – Может, дождь слишком сильный.
Он подергал дверную ручку. Та повернулась, и дверь открылась.
– Здравствуйте, миссис Бенисон! – крикнул он. – Это Ким Базальт! Можно войти? Я с подругой.
Ответа не было, и света в коридоре тоже.
– Слышишь? – спросила Бенни.
– Что?
– Не знаю, как будто что-то жужжит, – сказала Бенни. – Только очень тихо.
– Я слышу лишь, как дождь стучит по крыше, и больше ничего, – буркнул Ким и заорал во все горло: – Миссис Бенисон! Это я, Ким!
Ответа опять не было.
– Ну и ладно, давай сами возьмем что-нибудь сухое и теплое, и все, – предложила Бенни, обошла Кима и зашагала по коридору. Ким поспешил за ней.
– Прямо по коридору кухня, – сказал он. – Миссис Бенисон, наверное, там или в библиотеке. Это налево.
Бенни подошла к кухонной двери и осторожно приоткрыла ее, но внутрь входить не стала. Через ее плечо Ким увидел миссис Бенисон – она сидела на стуле у стола. Перед ней стоял переносной радиоприемник, и она держалась за него одной рукой.
– Она что, мертвая? – прошептал Ким.
– Не знаю! – шепнула в ответ Бенни. – Нет, смотри – дышит. Уснула просто.
Они тихонько вошли.
– Звук идет от радио, – сообщила Бенни.
– Я ничего не слышу, – ответил Ким.
Бенни шагнула было к столу, но тут же отпрянула и заткнула уши обеими руками, поморщившись оттого, что пришлось поднимать левую.
– Это не звук, – громко сказала она. – Он у меня в голове. Но он идет от радио. Это… это Астер. Она хочет, чтобы я, чтобы…
Ким вытолкнул ее в коридор.
Бенни опустила руки.
– Выключи его, – сказала она. – Я все еще… он еще контролирует меня.
Ким вбежал в кухню и схватил радио. Оно молчало. Он взглянул на шкалу и услышал, вернее, ощутил вибрацию. Было похоже, что приемник угрожающе рычит на него. Рычание постепенно перешло в голос Астер, который проник в его мысли.
– Это экстренная трансляция. Всем слушать внимательно. Убедитесь, что вы находитесь в безопасном для прослушивания месте. Ждите дальнейших инструкций. Это экстренная трансляция. Всем слушать внимательно. Убедитесь, что вы находитесь в безопасном для прослушивания месте. Ждите дальнейших инструкций.
– Ким!
Крик Бенни привел Кима в чувство. Он обнаружил, что сидит рядом с миссис Бенисон и держит приемник в руке. Он нашел на приемнике кнопку, включил его, потом выключил, но это ничего не дало. Голос продолжал звучать. Ким почувствовал, что погружается в оцепенение. Было так спокойно сидеть и ждать, когда ему скажут, что делать…
Вдруг удар в плечо вырвал Кима из оцепенения. Радио стояло на столе. Он схватил его, нащупал батарейный отсек, снял крышку и швырнул прибор о стол. Батарейки вылетели, голос Астер пропал.
Ким потер плечо. На нем был красный отпечаток, весь в волнистых полосках. Отпечаток подошвы. Он посмотрел на пол. У его ног лежала кроссовка Бенни.
– Классная татуировка, – сказала она, входя в кухню. Бенни подняла мокрую кроссовку с пола и перевернула ее, обдав Кима брызгами. – Если Астер управляет сознанием людей через радиосеть, то многие сейчас спят, как миссис Бенисон…
– Уверен, что она делает это и через телевизор, – догадался Ким. – Так вот зачем ей понадобилось, чтобы мама с папой его купили. – Он посмотрел на радио. – Причем и с выключенным прибором все работает.
– Значит, Тео прав, – сказала Бенни, открыла стоявшую на столе жестянку, взяла из нее две печенюшки и сунула в рот, успев при этом сильно накрошить. Прожевав, она продолжила: – Астер действительно возглавляет инопланетное вторжение.
– Надо вернуться домой, – решил Ким. – Выяснить, что там происходит, и помочь Эйле.
– Сначала съешь что-нибудь, – посоветовала Бенни, кладя себе в рот третью печеньку. – А еще нам нужна сухая одежда, по крайней мере сверху. Особенно тебе.
– В коридоре есть телефон, можно попробовать позвонить, – сказал Ким, глядя на старую леди. Казалось, что она просто спит, но было заметно, что ее дыхание время от времени замирает. – Надо вызвать «скорую» для миссис Бенисон.
– Вряд ли получится, – засомневалась Бенни, заглядывая в холодильник. – Сейчас все без сознания. Или Астер еще что-то натворила.
Бенни оказалась права. Телефон не работал.
Ким вернулся на кухню за печеньем, хотя от усталости совсем не чувствовал голода, и они пошли искать, во что переодеться.