Лор что-то бормочет себе под нос.
Потрясенная его согласием, я круглыми глазами оглядываю всех его трех воронов.
Отказ Лоркана пускать меня на дело не должен вызывать удивления. Будь его воля, он бы запер меня в железном пузыре.
Я осматриваю бесконечный синий ковер внизу.
Один из его воронов бросает на меня выразительный взгляд. Взгляд, говорящий, что они наверняка это понимают: в конце концов, стая воронов кому угодно язык развяжет.
Мысли возвращаются к принцессе. К вести о том, что однажды моя дочь пересечет это самое небо, чтобы прибыть в Глейс и пролить кровь Алёны. Намеренно ли? Или в целях самообороны? Я бросаю взгляд через плечо на белый континент, который сверкает, как разлитое молоко.
Что ты сделаешь с моим ребенком, Алёна?
Небо грохочет, отрывая меня от будущего и швыряя обратно в настоящее.
Со всех сторон наплывают облака, сгущаясь настолько плотно, что не видно моря.
Внутренности начинает скручивать от тревоги. Я рассчитывала украсть камень по-тихому, однако нечто столь ценное обязательно разожжет битву, которая унесет много жизней. Боги, пусть пострадают лишь наши враги…
Я все еще цепляюсь за эту маленькую молитву, когда, по прошествии часа или того меньше, ворон Кольма издает душераздирающее карканье и застывает. Краска сходит с лица Габриэле, и его круглые глаза, полные ужаса, встречаются с моими за секунду до того, как его обсидиановый перевозчик стремительно обрушивается сквозь облака вниз вместе с пассажиром на спине.
Глава 72
Я кричу, смотря на падающих Кольма и Габриэле, затем кричу вновь, когда Фионн бросается вслед за своей парой, чтобы наверняка разделить его обсидиановую участь.
Моя пара не отвечает. Я оглядываюсь и понимаю, что рядом со мной остались только Киэн и ворон, несущий Юстуса.
Твою ж мать. Я вновь зову свою пару по мыслесвязи, и опять, и опять. Тишина в ответ.
– Ифе, я сделаю нас невидимыми, хорошо?