Он кинулся к горящему дому, слыша за спиной крики Мадлен. Он спрятался за кустами, проскользнул мимо пожарных прямо в парадную дверь. Он никогда не был особенно набожным, не ходил в церковь, но в этот момент посмотрел на небо, которое освещали желтые языки пламени, и вознес молитву, прежде чем вбежал в дверь дома и направился прямо в кухню.

Мадлен неистово дергала ремни, которыми ее пристегнули к каталке.

– Развяжите меня! – кричала она, глядя, как Бандит вбегает в горящий дом. – Мой ребенок, там мой ребенок! – Она соскочила с каталки и тотчас согнулась пополам, надсадно закашлявшись.

– Миссис Фрост, вам нужен кислород. Пожалуйста, ложитесь, прижмите эту маску к лицу. – Слова парамедика взорвались в мозгу, как фейерверк в небе.

– Лечь? ЛЕЧЬ?! Не говорите глупостей! Мой ребенок в горящем доме! – Она снова встала и, пошатываясь, двинулась к дому, но Джек схватил ее, повалив на землю, не пуская к пылающему зданию.

– Мэдди, пожалуйста. Пожалуйста, не надо. Бандит найдет ее. Он обещал, он пообещал, что найдет ее! – крикнул Джек, вцепившись в нее изо всех сил. – Он всегда держит слово, вы же знаете! Пожалуйста, не ходите туда! Мы не можем потерять еще и вас!

– Джек, отпусти меня! – закричала Мадлен, отрывая руки парня от своей талии, но тут на нее навалился еще и Берни. – Вы не понимаете, – зарыдала она. – Я должна ей помочь, у нее, кроме меня, никого нет! Пожалуйста, Джек, Берни, отпустите меня к Поппи! – Ее рыдания превратились в истерику, она все пыталась вырваться из их объятий, пыталась ползти, скребла траву, глубоко вонзая ногти в землю. Секунды слились в минуты. Минуты, казалось, превратились в часы. Она затаила дыхание, не смея дышать, глаза лихорадочно обыскивали каждое окно в надежде обнаружить хоть малейший намек на движение.

Пожарные кричали друг другу, один кинулся вперед, дыхательный аппарат болтался у него за спиной.

– Он нашел ее, он нашел девочку! – раздался крик, и все пожарные побежали куда-то за дом.

Джек тотчас отпустил Мадлен, позволяя ей встать. Она бросилась за дом и увидела Бандита, бегущего по траве от кромки леса. У него на руках была Поппи, а рядом с ним Номса.

<p>Глава 42</p>

– Я все еще не могу дозвониться Джесс, – сказала Мадлен, в очередной раз нажав на красную кнопку, чтобы отключить телефон, который она положила на стол в кухне Бандита.

Снаружи было темно, но из окна сторожки были видны голубые огни, которые вспыхивали вокруг здания отеля, пока пожарные пытались спасти ее дом.

Она взглянула на кушетку, на которой мирно спали Номса и Поппи.

– Ты даже не представляешь себе, как я тебе благодарна. Не могу поверить, что ты нашел их обеих.

Бандит покачал головой:

– Они спустились в туннель. И знаешь что? Оказывается, в летнем домике есть дополнительный этаж. Должно быть, Эдди построил дом прямо над входом.

– Но он был заложен кирпичом. Как они могли добраться до домика?..

Он приложил палец к губам, наклонился вперед и поцеловал ее.

– В течение последних нескольких дней я разбирал кирпичи, чтобы открыть туннель. Хотел устроить тебе сюрприз. Наверно, Поппи, как обычно, следила за мной. Она показала Номсе, как войти в туннель, и они добрались до безопасного места.

По лицу Мадлен скатилась слеза.

– Моя храбрая, умная девочка, – прошептала она и посмотрела на Бандита. – Спасибо тебе за то, что пытался удивить меня. Твой сюрприз спас им жизнь.

Все, что произошло прошлой ночью, казалось нереальным, словно сон. Уцелела главная часть здания с парадной лестницей, но приемная и спальни наверху были полностью разрушены. И Мадлен не знала, какой договор страхования заключил ее отец. После его смерти у нее и в мыслях не было проверить его полисы. Впрочем, сейчас они ее тоже не волновали. Главное, Поппи была жива и здорова. Ей оставалось только найти Джесс, чтобы собрать воедино свою семью.

– Мне следует пойти и посмотреть, что происходит в отеле. Уже почти светает, – сказала она, схватив одну из курток Бандита.

Он встал, чтобы ее сопроводить.

Они увидели обгоревшее и полуразрушенное здание. Мадлен дала себе молчаливое обещание сделать все возможное, чтобы вернуть отелю его былую красоту.

– Миссис Фрост, можно с вами поговорить? – спросил один из пожарных, подойдя к ним. – Миссис Фрост, я офицер пожарной службы Хэнуэлл. Вам знаком этот перочинный нож?

Его вопрос был простым, но, когда Мадлен взглянула на нож в пластиковом пакете, у нее перехватило дыхание.

– Да, – кивнула Мадлен. – Он … он… принадлежит моему бывшему другу. Где… как вы его обнаружили? – Она вглядывалась в глаза пожарного, пытаясь найти в них объяснение, хотя догадывалась, что он ей скажет. – Он был внутри? – Она запнулась в страхе услышать ответ. – Это сделал он? Он мертв?

Офицер пожарной службы Хэнуэлл покачал головой: – Нет, мисс, мы не нашли тела. Но думаем, что пожар возник в результате поджога. Нож уронили рядом с местом, где начался пожар.

Перейти на страницу:

Похожие книги