<p>Донья Инес (в сторону)</p>Художник мне весьма польстил.<p>Донья Хуана (в сторону)</p>В каком Инес была бы раже!<p>Донья Инес (в сторону)</p>И Клара верит в этот бред!<p>Донья Клара</p>Но раз она вам неприятна, Зачем вы у нее чуть свет?<p>Донья Хуана</p>Ужели это непонятно?Без ваших глаз мне жизни нет,А я не знал другого дома,Где мимолетно, иногдаМне просиял бы взор знакомый.Он звал, он влек меня сюда,И я, надеждою ведомый,Спешил, бежал, не чуя ног…<p>Донья Клара</p>Не верю, нет! Мужчины лживы,И это все предлог…<p>Донья Хуана</p>Предлог?<p>Донья Клара</p>Где я живу, вполне могли выСпросить кузину, видит бог.<p>Донья Хуана</p>И вызвать ревность у тигрицы?<p>Донья Клара</p>Ах, я не пью, не ем, не сплю,Боюсь в рассудке повредиться —Все оттого, что вас люблю!Душа поверить вам стремится,Но вдруг все это просто так,Пустая болтовня от скуки?Нет, дайте вашу руку в знакЛюбви…<p>Донья Хуана</p>Со единим же руки —О, двух сердец счастливый брак!<p>Донья Инес (в сторону)</p>Невероятно! Ах, изменник!<p>Донья Клара</p>Теперь к кузине я пойду.Мне ждать вас нынче?<p>Донья Хуана</p>Кларин пленник —Счастливый Хиль.<p>Донья Клара</p>Так я вас жду:Назначим день, когда священникНас обвенчает.

(Уходит.)

<p>Донья Хуана</p>Ну и гиль!А скоро я другой сеньореПущу в глаза все ту же пыль.<p>Явление восьмое</p>

Донья Хуана, донья Инес

<p>Донья Инес (выходя из укрытия)</p>Пух на ветру, и пробка в море —Вот кто такой сеньор дон Хиль!Эльвиру обольстить сумели,Словами лживыми звеня,А стоило достигнуть цели —Взялись за Клару и меня,Жестокосердный пустомеля!О, вами подвиг совершен,Три сердца сгублены обманом:Хотелось вам иметь трех жен,Чтоб жил мадридским дон СултаномДон Хиль, гаремом окружен!Вы жалки мне, противны, гадки!Неужто мало было вамЭльвиры? Ведь объедки сладки.Вы с дон Мигелем пополамЕе разделите. Как падкиМужчины на початый плод,На гнилью тронутую грушу!Бегите к ней, она вас ждет…Ах, горе надрывает душу,А стыд к земле ее гнетет!<p>Донья Хуана</p>О милая…<p>Донья Инес</p>Зовите милойСвою Эльвиру, не Инес:Не я, Эльвира вас пленила.Пускай бы молния небесЕе дотла испепелила!<p>Донья Хуана (в сторону)</p>План удался! Из-за письма.Что я себе же написала,Сеньора спятила с ума,Но меня не жаль ее нимало:Пускай изведает самаМои терзания…(Громко.)УмеритьПрошу ваш гнев. Душою вамЯ предан…<p>Донья Инес</p>Бросьте лицемерить!Ужимкам вашим и словамОдна лишь Клара может верить.<p>Донья Хуана</p>Вы слышали тот разговор,И тенью лег он между нами?Но это же чистейший вздор —Я вашими клянусь очами!Молю: ко мне склоните взор,Чтоб я для счастья снова ожилИ расцвела моя душа!<p>Донья Инес</p>И чтоб сказать потом: «О боже!»Инес уж так нехороша,Что у меня «мороз по коже!»
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги