Аспирант ле Гуар, не обращая внимания на смех своих земляков, повторил, глядя на Степанова:

- Хорошо, товарищ!

В толпе перемешались чистая и ломаная французская речь с русской. То и дело слышались взрывы смеха.

К Степанову пробился французский летчик:

- Альёша, друг!

- Марсель! - Степанов обнялся с французом и по-мужски поцеловал его. - Точно с неба к нам! Откуда? - Держа Марселя за плечи, Степанов глянул на советские ордена на его груди. - Ого! Значит, прошлым летом мы не­плохо били фрицев.

- Теперь опять вместе будем бить! Марсель взял Степанова под руку. - Вы - фрицев, мы - бошей!

- Хорошо, товарищ! - сказал ле Гуар.

Степанов и Марсель пошли вдоль стоянок "Яков". Мар­сель рассказывал, что они всю зиму в составе ПВО города Тулы много летали, учились, принимали пополнение из Алжира.

- О, мой генерал! - кивнул Марсель на Дичковского, который стоял на той стороне взлетной полосы. - Не забыл нас. Прилетел и снова забрал наш полк в свою дивизию. Гляди, как радуются летчики. Теперь мы не маленькая эска­дрилья, как было под Орлом, а целый полк,- он остановил­ся. - Имеем четыре эскадрильи: "Руан", "Гавр", "Шербур" и "Кан", - показал на самолеты. - Это названия городов в Нормандии.

- Знаю ваши города. Изучал же я географию в школе, - сказал Степанов.

- Эх, Альёша!

- Господин лейтенант, мы гордимся, что французы сно­ва будут рядом с нами.

- И мы гордимся, что вместе будем сражаться и за свою, и за вашу родину. - Марсель обнял Степанова. - Есть просьба. Не называй меня господином. Ваше чудесное рус­ское "товарищ" мне больше нравится. Тем более что среди нас господ мало. Однако и они настоящие летчики Франции. Я же рабочий, мой отец - рабочий.

Марсель Жази подвел Степанова к своей машине.

- Моя красавица на гостеприимной русской земле. С трехцветным коком, как французский государственный флаг.

С белого треугольника на фюзеляже смотрела страшная голова дракона.

- Зачем это, Марсель?

- Французы любят амулеты, гербы, орнаменты. Здесь мы отдали дань своим традициям. Пусть дрожат боши перед моим драконом! А там кресты... сбитые самолеты...

За кабиной на фюзеляже в два ряда были нарисованы как раз такие кресты, как на крыльях немецких самолетов. Только поменьше.

- Я послал ad partes девять бошей. А теперь... - Мар­сель на ладони пальцем написал "37". - Пушка во-о! Пух - и "фоккера" нет! И еще два пулемета. Хо-орошая машина!

Марсель с гордостью поглядел на свой самолет.

- А ты сколько сбил фрицев?

- Когда ты прилетал ко мне, было шесть. Сейчас уже девятнадцать.

- О, это класс! Поздравляю!

Они шли дальше, не обращая внимания на шум, рас­сказывали друг другу всякие новости. Марсель - тыловые, Степанов - фронтовые.

Вдруг Марсель остановился.

- Я прилетал к тебе в Острова... Помнишь?

- Всю жизнь буду помнить. Такое, брат, не забывается...

- Тогда я у вас познакомился с оружейницей Лельёй. Где она теперь?

- Недалеко. Совсем недалеко.

Степанов повел Марселя на свои стоянки. Они обош­ли спарку и увидели Лелю, которая задумчиво перебирала цветы.

Марсель устремился к ней.

- Лелья! Вы меня помните?

Продолговатые синие глаза вспыхнули радостью. При­жимая букет к груди, она шагнула к Марселю.

- Bonjour, Марсель! Просто чудесно, что вы прилете­ли. Как раз на ромашки. S’il vous plait...

Марсель взял цветы, поцеловал Лелину руку. Поднес букет к лицу.

- О, они пахнут так же, как и во Франции!..

Леля посмотрела на Марселя. Был он в синей фуражке с золотистыми полосками на околыше, какие у французских офицеров означают звание и видны издалека лучше, чем звездочки на маленьких погонах. Футболка, тоже синяя, сотложным воротником, подчеркивала белую рубашку с чер­ным галстуком. На левом рукаве выше локтя было вышито золотистыми сантиметровыми буквами: "France", а ниже по-русски: "Франция". На груди - ордена Отечественной войны и Красного Знамени.

- Я думала, вы поехали в Алжир или во Францию...

- Мы оставили родину, чтобы вернуться туда только по­бедителями. Иного пути у нас нет. Наша дорога во Францию идет через ваш Западный фронт.

Леля радостно улыбнулась:

- За зиму вы хорошо научились говорить по-русски.

- Я полюбил Россию и ее язык. И говорить научился. А цветы у вас... - Он взял из букета самую крупную ромашку, повертел ее перед собой в пальцах. - Погадайте...

- С удовольствием. - Леля взяла ромашку. - Задумайте на какую-нибудь девушку во Франции или у нас.

- Контакт. Готово!

У Марселя улыбка до ушей. Он внимательно наблюдает, как красивые загорелые пальцы аккуратно выщипывают из цветка по одному лепестку.

- Любит... не любит... - Леля поворачивала, поворачи­вала ромашку и, наконец, игриво закончила: - Любит!

Все добродушно засмеялись. Леля заметила, что Степа­нов внимательно следит за нею. Немного смутилась, однако перевела взгляд на Марселя. Француз радовался, поблески­вая ровными ослепительно белыми зубами.

- Спасибо, Лелья! - Он дотронулся до ее руки, затя­нул ей в глаза.- И у нас так гадают: je t’aime un peu, assez, beaucoup...

Подошел ле Гуар. Постоял, поглядел на всех.

- Хорошо, товарищ! - сказал он и двинулся дальше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Белорусский роман

Похожие книги