Ленор соскользнула с кровати и подошла ко мне. В её движениях была осторожность, словно она боялась увидеть что-то, что навсегда изменит её восприятие реальности. Наклонившись к оконной раме, она сразу заметила глубокие следы от ножовки.
— Но… Это сделала не я! — поспешно заговорила она, её голос стал выше, а слова вырывались одно за другим, будто она старалась убедить не только меня, но и саму себя. — Кто вообще мог такое сотворить? Это же второй этаж! Как я не услышала этого?
Я внимательно смотрел на её лицо, пытаясь уловить признаки лжи, но видел только искренний страх и растерянность.
— Вот и мне интересно, — тихо произнёс я
Я внимательно посмотрел на её лицо. Кожа была бледной, словно покрытой тонким слоем воска, а под глазами темнели синяки. Усталость читалась во всём её облике: в тусклом взгляде, в медленных движениях, в слабом голосе.
— Сколько ты спала? — спросил я, пытаясь понять, что могло вызвать такую слабость.
— Часов девять или десять, — она потерла лоб, словно пытаясь прогнать ноющее давление в висках. — Я вырубилась после ужина, даже не помню, как до кровати добралась.
— И как ты сейчас себя чувствуешь?
— Разбито, — хрипло ответила она, прижимая ладони к животу. — И тошнит ещё. К чему вообще все эти вопросы?
Я наклонился ближе, внимательно изучая её реакцию.
— Думаю, кто-то подсыпал тебе в еду приличную дозу снотворного, чтобы ты не проснулась от шума.
Её глаза расширились.
— Кто-то мог иметь доступ к твоей еде?
— Нет… — она задумалась, и её взгляд заметно потеплел, словно нашла ответ. — Только тётя Леваль. Она работает у нас в доме, готовит нам уже двадцать лет. Но она не могла совершить преступление!
Я чуть прищурился, пытаясь оценить её уверенность.
— Это мы сейчас узнаем, — сказал я спокойно, направляясь к выходу из комнаты. — Где она?
Ленор встала и, босая, прошла за мной по холодному деревянному полу. Мы спустились в кухню — просторное помещение с массивным дубовым столом посередине. Тётя Леваль раскатывала тесто, её руки были покрыты мукой, а в воздухе пахло свежим хлебом и специями.
— Тётушка, это Август. Он частный детектив, — начала Ленор, пытаясь сохранить нейтральный тон.
Женщина подняла на меня добродушный взгляд и слегка улыбнулась, приветствуя меня кивком.
— Он хотел поговорить с вами по поводу ночного ограбления, — продолжила Ленор.
Леваль отложила скалку, вытирая руки о передник, и посмотрела мне в лицо, слегка нахмурив брови.
— Миссис Леваль, вы что-нибудь слышали этой ночью? — Я задал самый очевидный вопрос.
— Нет, — её ответ прозвучал слишком быстро, будто заученный.
— То есть, спали вы хорошо?
— Конечно! Я всегда сплю крепко, — она улыбнулась, но её руки слегка дрогнули.
Я на мгновение задумался, а затем спросил напрямую:
— А не подскажете, зачем вы подсыпали Ленор снотворное?
Лицо женщины мгновенно изменилось: добродушное выражение уступило место панике. Она закрыла лицо кухонным полотенцем и разразилась слезами.
— Тетушка! — Ленор поспешила к ней, обняв за плечи, но тут же бросила на меня укоризненный взгляд. — Мы вас не обвиняем! Не переживайте!
— Нет… — Леваль отстранилась и начала вытирать слёзы. — Мне так стыдно. Это ужасно…
— Что случилось? — Ленор сделала шаг назад, напряженно вглядываясь в лицо женщины.
— Они сказали, что моего сына убьют, если я этого не сделаю! — выдохнула Леваль, рыдая ещё сильнее. — Они сказали, что выгонят меня из дома, оставят на улице!
— Кто вам угрожал? — спросил я, сохраняя спокойствие, хотя внутри всё сжалось от осознания, что ситуация куда серьезнее, чем я думал.
— Я не знаю! — Она покачала головой, всхлипывая. — Они позвонили мне вчера вечером. Голос был мужской, глухой. Они сказали, чтобы я положила снотворное в ужин Ленор и не выходила из своей комнаты до утра!
Её взгляд умоляюще обратился к Ленор.
— Милая, прости меня! Это ужасно, но я не могла иначе!
Ленор замерла, словно она превратилась в куклу. Её глаза наполнились слезами, но она сдержалась, посмотрев на Леваль, затем на меня.
— Это было ради моего сына… — продолжала женщина, её голос дрожал, а руки снова начали теребить полотенце. — Я не знала, что делать…
Я глубоко вдохнул, заставляя себя не давить на неё ещё сильнее.
— Мы разберёмся, кто это сделал, — твёрдо сказал я, встречая взгляд Ленор. — Но теперь нужно понять, что они хотели этим добиться.
Ленор кивнула, её губы дрожали, но в глазах мелькнуло понимание.
Я отвёл ошарашенную Ленор в сторону, оглядываясь, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.
— Послушай. Эй! — мне пришлось осторожно взять её за плечи и немного встряхнуть, чтобы вывести из ступора. Её взгляд был рассеянным, а губы чуть дрожали. — Тот, кто украл ноутбук, явно считал, что там есть какие-то улики. Можешь вспомнить, что там могло быть?
Ленор растерянно огляделась, как будто искала ответ где-то в окружающем её пространстве. Затем она мельком посмотрела в окно, перевела взгляд на домработницу, после чего неожиданно схватила меня за руку.
— Я… кое-что поняла, — проговорила она почти шёпотом, глаза расширились от внезапного осознания.