Элисса глянула на долийца. Его беспокойное и бледное лицо отражало плохие сны, светло-русые волосы спутались, а грудная клетка, стянутая бинтами, отрывисто приподнималась. Винн осматривала его раны и с уверенностью сказала, что были только следы от когтей, и эльф не заражён укусом оборотня. Больше они не нашли никого… живого.

Запах крови в том месте стоял очень сильный, и Чейз без труда отыскал место бойни чуть выше низины, где нашли раненого. Тела нескольких эльфов были истерзаны с большой свирепостью и жестокостью, и не осталось никого, кто мог бы выжить после таких ран. Элиссе было трудно поверить, что подобное могли сотворить существа с разумом. Более того, те, с которыми она говорила, которые отпустили Стражей и их друзей невредимыми! Глубокая, как пропасть, ненависть пролегла между разумными оборотнями и долийцами и являлась причиной страшных страданий.

Похоже, сами они этот вопрос не решат. Придётся вмешаться, — мысленно вздохнула Элисса. Этого требовала справедливость, касаемая всех разумных существ в Тедасе, и этого требовал приход Мора. Стражи не могли уйти и оставить всё как есть.

Долиец простонал во сне, и Элисса хотела дать ему воды, когда тот вдруг схватил её за запястье. Элисса вздрогнула, но тут же успокоилась и посмотрела в открывшиеся и заметавшиеся в панике медовые глаза.

— Всё хорошо. Мы не оборотни. Нас послал твой Хранитель — Затриан.

— Ш-шемлены?

Элисса улыбнулась.

— Некоторые из нас. Мы Серые Стражи Ферелдена. Я Элисса. Ты Дейган? — долиец с удивлением посмотрел на неё, и Элисса указала на деревянную фигурку охотника с луком, которая стояла рядом. — На статуэтке написано. Прости, мы посмотрели твои вещи. Вдруг там было что-то важное. Мы ничего не взяли, я клянусь.

Дейган схватил фигурку и прижал её к губам, а после облегчённо улыбнулся и спрятал её в карман.

— Мы пришли к вашему клану за помощью, но Хранитель сказал, что у вас беда, — продолжила Элисса, — Поэтому вы пошли в лес?

— Нас послали за Бешеным Клыком… принести его сердце… тогда Затриан снимет проклятье с остальных, — долиец попытался сесть, но поморщился. Помощь Винн спасла ему жизнь и должна была облегчить боль, но так просто подобные раны не заживают. — Оборотни устроили засаду… Где остальные охотники из клана? Ты не видела их? Они спаслись?

Элисса не успела ответить, как совсем рядом раздался громкий треск ломающихся веток, будто кто-то продирался сквозь чащу. Сначала низкий утробный звук, а затем громкий рёв прогремел над маленьким лагерем и разбудил остальных. Чейз беспокойно залаял и почувствовал всеми лапами, как земля подрагивает от множества тяжёлых шагов, а воздух наполнил запах свежевскопанной земли.

Элисса вскочила с места и оттащила Дейгана к костру. В стороне, спиной к которой она только что сидела, кроны деревьев шумно зашевелились, словно сквозь них прорывалось нечто большое, но ничто так и не вышло из-за них и не показалось в круге света костра. Винн запустила светящийся шар в гущу деревьев, но зашевелившиеся ветки исполосовали его на погасшие осколки. Рёв снова повторился, листья сердито зашуршали, опали на землю. Ветки начали извиваться, закручиваться в узлы, образуя по две шипастые дубины на каждом стволе. Корни в земле зашевелились и начали с чудовищной силой вырываться наружу, стволы раздваивались снизу, образуя подобие ног, а кроны вытянулись, как пламя свечей, и обросли древесными суковатыми отростками, до ужаса напоминая уродливые лица.

Лес зашипел со всех сторон, и у всех в отряде внутри заледенело. Он сужался вокруг них, наступал и давил. Спутники крепче сжали оружие и прижались спина к спине, пристально следя за каждым движением деревьев. Крупная ветка грохнулась на землю, не дотянув до соратников около ярда. Взбешённое промахом древесное чудовище вышло из стены леса, приблизилось и замахнулось снова. Соратники кинулись в разные стороны. Ещё три дерева приблизились к ним сзади и начали топтать ногами и размахивать тяжёлыми ветками, метя в разбежавшихся противников.

Элисса скомандовала Чейзу защищать Дейгана и попыталась рубануть ногу ожившего дерева мечом. Сильверит глубоко вошёл в кору и едва не застрял. Дерево обернулось и дёрнуло ногой. Элисса потеряла равновесие и упала, в следующий миг её чуть не придавило узлом веток, она успела отползти, и задело только одну ногу, но удар был равносилен удару железной булавой. Чейз громко залаял и, нарушив приказ, бросился к хозяйке. Мабари вцепился зубами в ветку, придавившую Элиссу, и повис, когда дерево снова выпрямилось. Когда вторая рука-ветка замахнулась, чтобы ударить пса, Элисса вскочила на здоровой ноге и размашистым ударом отсекла древесную кисть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги