— Что это с ним? — брезгливо спросила Морриган.
— Мы не обидим тебя, — заверила эльфа Элисса. — Просто скажи, видел ли ты, как отсюда уводили эльфов?
На этот дом Элиссу навела Шианни. Весь карантинный склад был окружён воинами, и подступиться к нему было невозможно. Но Шианни сказала, что есть дом, двери которого выходят как раз на перекрытый двор. Если со склада кого-то выводили, то могли привести только сюда. Дом вытянутый и сквозной, но найти среди проулков второй вход не удалось, и пришлось проламывать дыру прямо в стене. Дом стоял вплотную с единственной лавкой в эльфинаже. Если бы не Шианни, лавочник набросился бы на них с топором за разрушения его стен, но войти внутрь дома всё же удалось.
И здесь не оказалось ни единой живой души, кроме пьяницы, который стоял на коленях и таращился на их сапоги.
— Ты меня слышишь? Здесь проходили чужаки? Уводили эльфов?
— Нет! Я ничего не знаю! Уходи! — завопил Хегил.
— Совсем ничего? Тогда почему ты здесь совсем один?
— Может, потому, что Создателю это показалось забавной шуткой? Они считают, что от меня никакого проку. Все так считают. Жалкий чокнутый пьяница. Даже меч им об меня пачкать неохота!
— Так, значит, всё-таки были…
— Кто был?! Никого не было!
— Ладно, но куда делись твои соседи?
— Их увели… Забрали. Даже стариков. И детишек, — Хегил неожиданно всхлипнул. Он никого не жалел, его самого впору пожалеть, но детишек… за что забирали детишек? — Вытащили их прямо из постели. Волокли вниз по лестнице. Ох, Создатель, как плакали малыши…
Хегил совсем разревелся и тёр грязными руками глаза и нос. Элисса помрачнела. Кому и зачем понадобилось уводить эльфов? Где они теперь?
— А хагрен Валендриан? Ты видел его?
— Видел. Его прогнали по коридору вместе с другими эльфами. И все они связаны в одну связку, точно вьючные мулы. Каждые несколько дней они возвращаются. Это… похоже на парад, только совершенно бесшумный. Мужчины, женщины, дети… А! — снова завопил Хегил и начал бить себя в лоб, словно только что осознал, что выдал всё. — Уходите отсюда. Они скоро вернутся. Они узнают, что я проболтался, и меня тоже заберут!
Хегил забился в угол, схватил с пола грязную куклу и прижал её к груди.
— Детишек… детишек-то за что… — бормотал он.
— Но где все? Куда их увели?
Хегил продолжал бормотать, только поднял дрожащую руку и пальцем указал на коридор, в конце которого, находился чёрный ход.
— Посмотрим. — Элисса поднялась с корточек и направилась в указанную сторону.
— Мы не дождёмся Зеврана? — спросила Лелиана. — Интересно, куда он запропастился?
— Не знаю, и я волнуюсь.
— Ну уж один нахальный эльф не пропадёт в эльфинаже, — отозвалась Морриган.
— В эльфинаже, в котором без следа исчезло столько эльфов? Нет, Морриган, мне неспокойно.
— Всегда ты за друзей волнуешься. Мне стоило привыкнуть, — вздохнула колдунья.
Элисса обернулась на окно в начале коридора.
— Надеюсь, он вернётся на площадь, и Шианни скажет ему, где мы. А пока посмотрим сами.
Сквозной коридор вывел в маленький замкнутый дворик, ярко освещённый солнцем. После тесного жилища, в котором от вида погрома по телу пробегали мурашки, снаружи было непривычно душно и светло. Элисса посмотрела вверх, но не смогла сказать, где именно они вышли. Дерева Венадаль не видно, но близко возвышались круглые башни Денерима и каменные стены. Из одной из них по трубе прямо во двор сливалась зеленоватая вонючая вода и по канаве утекала дальше под другую стену. Со двора не было выхода, только двери в другие строения — такие же грубо сколоченные, как предыдущий дом. Трудно было представить, что и там в тесных комнатках жило много эльфов. Или это просто складские помещения?
— Здесь проходило много людей.
Лелиана склонилась к земле. Из-за канавы и влаги на грунте хорошо отпечатались глубокие следы тяжёлых сапог и много затоптанных следов поменьше.
Элисса только сделала шаг вперёд, когда дверь одного из домов распахнулась, и оттуда, смеясь, вышло трое наёмников в кожаных доспехах. Людей. Они шутили и пихали друг друга, а их акцент не оставил сомнений, откуда они родом.
Один из них заметил Элиссу, Морриган и Лелиану.
— Разве уже новая поставка? Подожди… — ему хватило мгновения, чтобы всё понять, — да они не из наших! Убить их!
Морриган среагировала быстрее. Её посох в миг раскалился, и на тевинтерцев обрушилась дуга пламени. Одежда на них загорелась, кожа доспехов начала тлеть. Они кинулись в струю воды из трубы, но Лелиана уже пустила в ход свой лук.
— Стой, — остановила её Элисса, когда та уже хотела добить последнего.
Он раненый сидел в канаве, грязная вода жгла его рану от стрелы на ноге, и подняться он не мог.
— Где эльфы, которых вы забрали? — спросила Элисса медленно и холодно.
— Ты не имеешь права. У нас есть разрешение, — проскрежетал наёмник.
Элисса подошла к нему и схватила за волосы на затылке, заставляя посмотреть ей в глаза. То, что здесь происходило, зажигало в ней гнев и гасило всякую жалость к тем, кто тайком проворачивал отвратительное — обещал помощи отчаявшимся, а на деле вредил.
— Разрешение на что?
— На товар.
— Какой ещё товар?