В любом случае, в подземелье можно попасть только через старый колодец, который находится на третьем ярусе замка. Другие входы и выходы были завалены еще пару столетий назад. Абрахам. Если ты все же решишься на безумный поступок, решишься увидеться со мной, то отыщи Яна. Это тот, кто передал тебе послание. Ян единственный человек в замке, которому можно доверять. Все остальные, коварные прихвостни моего отца, верные своему хозяину.
Я люблю тебя Абрахам и не желаю того, чтобы с тобой случилось что-то ужасное. Живи и знай о том, что есть в этом мире одинокая и проклятая душа, которая прониклась тобой, и будет существовать с мыслями о тебе. И в молитвах Богу Всевышнему, милости которого не достойна, она будет просить за твое благополучие и счастье. Прощай мой Абрахам…
Твоя Мирелла.
Дневник Абрахама Стокера.
Утро. 24 июля. 1896 г.
Сегодня утром я получил послание от Миреллы. Исходя из написанного в письме, ее заточили в подземелье замка. И сделал это ее отец Влад. Не знаю как этому отнестись, но после нашего разговора с Миреллой, я стал больше доверять этой рыжей бестии. Хотя, если верить ее истории, рассказанной мне в не стен замка, многое кажется невероятным бредом. Необычное появление на свет моей любовницы изумило меня. Но еще более не вероятным на мой взгляд, является ее возраст — четыреста с лишним лет. Мирелла молода и красива. На мой взгляд ей менее тридцати… Еще, она поведала мне о том, что является родственницей моей жене Флоренс.
Я не знаю как мне поступить. Попытаться вызволить из подземелья вампиршу, укусившую меня, и дурачившую мой разум иллюзиями? Рисковать жизнью? Вмешиваться в отношения отца и дочери?
Я видел, что сделал Влад с японским писателем и французом, тело которого растерзала стая волков. Граф мог бы с легкостью расправиться со мной, если бы пожелал. Он галантен и гостеприимен. Быть может, он окажется человеком чести и сдержит слово. Мне не ясен смысл всего этого действа. Для чего Владу понадобился этот роман, кстати, с не дурным сюжетом, и эффектной концовкой.
Хорошо все обдумав, я все таки пришел к выводу, что граф так просто не отпустит своих гостей. Он оставит всех писателей, в том числе и меня, в своем мрачном доме в качестве доноров, в качестве пищи. Затем сюда прибудут другие «гости» и все повторится…
Единственным способом спастись, является только побег. Я знаю, как выйти из замка, но не ведаю, в каком направление идти. В Трансильванской глуши, я стану легкой добычей для стаи голодных волков. В этой местности лишь горы и леса. К тому же, я уже не молод, не так быстр и вынослив как когда-то.
Можно попытаться объединить усилия с другими писателями, но первым препятствием, является разность языков, на которых мы говорим. Да, и вообще, говорить вслух о побеге не целесообразно, если конечно Мирелла не соврала мне о «сверх слухе» своего отца, и отца ли вообще…
О, Мирелла, чертова бестия! Кажется, я полюбил ее. И готов спуститься в подземелье. Эта рыжая обольстительница что-то сделала со мной, что-то изменила во мне. Она, словно отдала мне нечто такое, что никто другой не смог подарить. Мирелла стала частью меня. И своей искренностью покорила мою душу. Я слышу запах ее волос и ощущаю все изгибы ее обнаженного тела. Я чувствую ее желание прижаться ко мне, и сам хочу этого больше всего на свете…
Я решил выждать время. Сегодня буду писать роман. Если Мирелла не появится, то завтра в полдень пойду искать мясника Яна. С сегодняшнего дня буду держать дневник при себе, и не оставлять его в комнате без присмотра.
Глава 17
Абрахам посетил зал-гостинную. За столом сидели несколько писателей и трапезничали. Стокер поприветствовал присутствующих поклоном, и присел на свое излюбленное место. В тот день еда была не такой вкусной как обычно. И блюда были совершенно иные. Даже стол был сервирован по-другому, не так, как это делала Мирелла.
Позавтракав, Абрахам отправился в свою комнату, и провел там весь день, работая над романом. Стокер прислушивался к звукам шагов в коридоре, но Мирелла так и не навестила его.
Ближе к полуночи в дверь постучались. Это был граф собственной персоной. Стокер впустил его и показал рукописи. Влад взял исписанные листы бумаги, и уходя из комнаты, произнес:
— Мистер Стокер. Будьте осторожны в принятии решений. Тщательно все обдумывайте, — я имею в виду ваш роман…
Абрахам двояко понял смысл слов хозяина замка. Что Влад имел в виду, толи отношения с Миреллой, толи роман, над которым работал писатель? Возможно, и то, и другое…
Стокер запер дверь на засов, и раздевшись, лег в постель. После чего, долго не мог уснуть. Он размышлял о предстоящем дне, и о том, что, возможно ждет его впереди.