Ш о р н. Кто назначает расценки?
Ц е м к е. Не морочь нам голову.
Ш о р н. Вы сами этим занимаетесь.
Д и р е к т о р. Приступайте к работе.
Ц е м к е. Без Очкастого не пойдем.
Д и р е к т о р. Саботаж обошелся нам в двадцать тысяч.
Ш о р н. Это наши деньги. А вы требуете свободы тому, кто это сделал.
Ц е м к е. Дрожите за свои места, вот и говорите красивые слова. А кто работает, тот предатель.
Б а л к е. А тебе что нужно, горлопан?
Ш о р н. Ты можешь уйти, Цемке.
Ц е м к е. Уйду, когда захочу.
Ш о р н. За пиво надо платить.
Д и р е к т о р. Идите работать.
Г е ш к е
Ш о р н. Пока все действительно так. Машины принадлежат рабочим. Ну, а рабочие кому принадлежат? Обувь мы выдаем по талонам, но зато автомобильные заводы принадлежат нам.
С т а р ы й р а б о ч и й. Говорить-то ты умеешь. А кто нам докажет, что это так?
Ш о р н. Если вы этого сами не поймете, мы все погибнем.
К а р р а с. Гешке спросил насчет обуви.
Ш у р е к. Повышая нормы, мы заботимся о ваших интересах.
К а р р а с. Каменщик в спешке калечит печь, а вы называете его саботажником. Долой брак. А вы объяснили ему, почему активист-ударник получает четыреста процентов, а он гроши, только на карманные расходы. Почему Шурек так разжирел с тех пор, как он охраняет наши интересы?
Ш о р н. А кто выбирал Шурека?
Р а б о ч и й. Выбрали-то не навсегда.
Ш о р н
Д и р е к т о р. Не забудьте расплатиться за пиво.
Г е ш к е. А что же будет с нормами?
Ш о р н
Где продавщица?
Р а б о ч и й. Она услышала, что мы объявили забастовку.
Д р у г о й р а б о ч и й. Закрыла лавочку и испарилась.
Т е л я ч ь я н о ж к а. Никакой дисциплины. Надо этим заняться.
Г е ш к е. Кто заплатит за масло, которое ты стибрил, советник юстиции?
Т е л я ч ь я н о ж к а
Д и р е к т о р
Б а л к е. Три дня.
Д и р е к т о р. А справитесь?
Б а л к е. Если будем работать быстро — сделаем.
К о л б е. Я не имею ничего общего с саботажниками, но и с доносчиками работать не желаю.
Б а л к е. Тогда нам потребуется пять дней и мы не уложимся в срок.
К о л б е. Работа на четвертой печи — добровольная.
Д и р е к т о р. Каррас, что с тобой? Ты же печник, мастер.
К а р р а с
Ш о р н. Балке не для себя полез в печь.
К а р р а с. Когда начинать?
Б а л к е. Вы себе глотки сорвали, говоря, что я рвач, а не потрудились понять, что поставлено на карту. Вы кидали в меня кирпичами, а я вмазывал их в печь. Вы меня били смертным боем, ты и Цемке, когда я шел с работы. Так вот, я лучше буду зубами грызть кирпичи, чем с тобой работать.
К а р р а с. А может быть, он ради себя самого полез в печь.
Ш о р н. Тебе не придется грызть кирпич зубами, Балке.
Б а л к е. С Каррасом я не могу работать.
Ш о р н. А меня разве спрашивали, могу я работать с тобой или нет?
Б а л к е. Ты мне нужен, Каррас. Я не по дружбе тебя прошу. Ты должен мне помочь.