Спрыгнув с последней ступени, писатель оказался на дне колодца. Воздух был немного спёртым, чувствовался запах земли и сырости. Под ногами хрустел песок и валялись куски разбитой плиты, закрывавшей колодец. Филипп посветил, отыскивая перстень, упавший вместе с плитой. Найдя его, он положил кольцо в карман и осветил пространство вокруг.
— И что тут? — Саблин достал телефон и тоже начал водить лучом света по стенам.
— Что-то должно быть. Не зря же колодец закрыли.
Внезапно свет фонарика выхватил из темноты нишу, внутри которой на толстой верёвке висел большой железный ключ. Над нишей были расположены три каменных рычага, а рядом с каждым выдолблено в стене по одному иероглифу.
— Очередная загадка? — усмехнулся следователь.
— Ага.
— Увлекательно, — с лёгким сарказмом добавил Саблин. — Теперь я представляю, как ты проводишь время в своих путешествиях.
— Да уж… — не отреагировал на подкол Филипп, всматриваясь в иероглифы.
— И что надо сделать? Берём ключ и уходим?
— Нет, подожди. Всё не так просто, — писатель осветил фонариком каждый символ по очереди. — Похоже, ключ что-то держит, — он осторожно потрогал предмет. Он действительно плотно сидел на верёвке, которая уходила в камень ниши. — И я думаю, надо дёрнуть за правильный рычаг, чтобы верёвка ослабла. Тогда можно забрать ключ.
— И за какой дёргать?
— Не знаю. Иероглифы мне незнакомы, точнее, понятно, это опять тангутский, но я не смогу прочесть, что означают символы.
— Может, опять как на кольце? Есть похожие?
— Нет, в том-то и дело. Это новые иероглифы.
— И как быть?
— Хм-м-м… — Смирнов достал мобильный, но, понятное дело, сети не было. Интернет не поможет.
— А что будет, если просто выдернуть ключ?
— Ну… колодец может обрушиться, или ещё чего. В таких древних головоломках обычно предусмотрено уничтожение всего, если реликвию попытается забрать враг или случайный человек.
— А может, дёрнуть рычаг наугад?
— Нет. Если окажется не тот рычаг, последствия будут такими же, как я уже сказал.
— Давай дёрнем все сразу? Обманем механизм?
Филипп взглянул на следователя с улыбкой.
— Это так не работает.
— У меня больше нет вариантов, — вздохнул майор.
— У меня тоже.
— И что? Так и будем тут стоять?
Внезапно свет, идущий сверху, что-то заслонило. Но миг — и опять белое пятно дыры колодца стало ровным. Саблин и Филипп подняли головы, всматриваясь.
— Ты тоже это видел? — спросил следователь.
— Да. Облако, наверное.
— Или наверху кто-то есть.
Филипп глянул ещё раз вверх и покачал головой.
— Да нет, откуда там кто-то может быть. Мы же были одни на берегу.
— Ну ты же понимаешь, что берег большой. Кто-то мог ещё пристать к мысу.
— Кто? И зачем? Сороку же мы поймали, — писатель не хотел развивать тему, а сосредоточиться на ключе. Саблин же, наоборот, озадачился своей версией. На всякий случай он пощупал револьвер на поясе.
— Так… так… — бормотал Филипп, глядя на символы в камне. Ни китайский, ни монгольский он не знал, поэтому даже малейшего намёка, что могут означать иероглифы, у него не находилось.
Сверху посыпался песок и упали мелкие камешки.
Саблин выхватил оружие и в мгновение ока вытянул руки с револьвером, целясь в пятно света над собой. Там, на поверхности, явно кто-то был. И этот кто-то заглядывал в колодец, пытаясь понять, что мужчины нашли.
— Давай быстрее придумывай, — сказал следователь писателю. — Надо выбираться отсюда. Не нравится мне всё это.
— Чёрт! — Филипп взъерошил волосы, пытаясь сообразить, за какой рычаг надо дёргать. — Не знаю! Не знаю!
— Тогда действуем старым дедовским методом, — Саблин опустил оружие, продолжая держать его одной рукой, а второй схватил ключ и со всей силы его дёрнул.
— Подожди! — только и успел крикнуть писатель, но было поздно. Верёвка, видимо от старости, порвалась моментально, и в руке майора теперь лежал железный ключ.
Ничего не произошло. Колодец оставался тих и мрачен, как и минуту назад.
— Ну вот видишь! — радостно произнёс следователь. — Делов-то! А ты переживал.
И в эту же секунду послышался шум. Сразу не стало понятно, откуда он доносится и что означает, но через мгновение большие камни под нишей, что находились у самого дна, с силой выскочили из кладки, и в колодец хлынул невероятно мощный поток воды.
— Проклятие! — воскликнул Филипп, отбегая в сторону, но вода уже заполнила дно колодца, и мужчины стояли по щиколотку в воде.
— Быстрее! Поднимаемся! — прокричал Саблин, так как гул воды начал заглушать все звуки вокруг.
Филипп бросился к лестнице и начал подниматься. Следователь, убрав оружие за пояс, а ключ сунув в карман брюк, поспешил следом.
Вода прибывала с невероятной скоростью. Саблин чувствовал, что вот-вот — и его ноги окажутся в воде.