Гарри, как и все его однокурсники, сдал сочинение и с нетерпением ждал следующий урок Защиты от Тёмных сил, чтобы узнать, какую оценку поставил профессор Хмури. Но у них разочарованно вытянулись лица, поскольку СОВ у всех оказались одинаковыми: В, «выше ожидаемого».
— Почему В, — ворчал Невилл, для него это была очень редкая оценка, ему почти всегда все учителя ставили только П, «превосходно». Он угрюмо разглядывал СОВ на пергаменте, то так, то эдак наклоняя голову. Ни под каким углом зрения буква В не была похожа на привычную П.
— Профессор Хмури, почему В? — наконец не выдержал он, и все остальные тоже подхватили: — Сэр, скажите, почему вы поставили нам В?
Учитель прошёлся по классу, остановился и отхлебнул из своей фляжки.
— А чем это вам не нравится В, юные леди и джентльмены? Хорошая оценка. Дело в том, что, признаюсь, я вообще не ожидал, что все вы справитесь с заданием и хотя бы теоретически останетесь в живых. Скажу более, другие факультеты также получили за это задание В. Поскольку вы все превысили ожидаемое мною, я такую СОВ вам всем и поставил. Больше всех меня удивили маглорожденные колдуны, которые применили навыки, не относящиеся к магии. И, между прочим, я очень этому рад. В реальном бою вам будет некогда вспоминать заклинания и выбирать подходящие, поэтому привычные, доведённые до автоматизма действия спасут вам жизнь, юные колдуны. И не важно, будет ли это волшебная формула, или умение запустить в противника предметом, оказавшимся под рукой. Важно лишь то, что это может спасти вам жизнь. Запишите-ка себе эти слова большими буквами, да запомните накрепко. В настоящем бою вам не понадобятся все те многочисленные заклинания с длиннющими формулами, которые написали, например, вы, мисс Грэнджер. Может быть, ваша память действительно так феноменальна, что вы их знаете наизусть. Но вы просто не успеете их произнести. Одно-два заклинания, вот что нужно вам, молодые маги. Одно-два, ну, три. Но выученные так, чтобы от зубов отлетало, — он усмехнулся, и его изрезанное шрамами лицо перекосилось ещё более зловещим образом: — От зубов противника, я имею в виду. Желательно, вместе с зубами.
До ошарашенных учеников не сразу дошло, что учитель пошутил. Потом кое-кто слабо улыбнулся, некоторые фыркнули тихими смешками.
— Так что теперь я вам даю новое задание. Очень простое. Выучите одно… Я повторяю: одно заклинание, которое наносит любой урон противнику. И одно защитное заклинание. На следующем уроке у вас будет практика. Каждый покажет своё умение. Защитные заклинания найдёте в учебнике.
— А боевые? — негромко спросил Гарри, глядя учителю прямо в переносицу.
Дурсли мог бы поклясться, что по массивному телу Хмури прошла волна дрожи, словно рябь по воде. Профессор тут же схватился за фляжку и сделал большой глоток. «Оборотное зелье! — запоздало вспомнил Гарри. — Лже-Хмури увлёкся и едва не начал превращаться обратно…»
— А за боевыми, мистер Дурсли, вы схóдите в библиотеку, — спокойно сказал пришедший в себя Хмури. — Да-да, именно вы. Я напишу вам записку для посещения Запрещённой Секции на вынос одной книги. Принесёте книгу мне. Если я её одобрю — вы с вашими товарищами возьмёте оттуда по заклинанию.
— Мне пойти сейчас, сэр? — Гарри сам едва не трясся под взглядом учителя: этот взгляд явно был угрожающим.
— Да. Сходите прямо сейчас.
Хмури отвернулся, шагнул к столу и быстро нацарапал что-то на пергаменте. Затем он оторвал этот кусок и протянул его Гарри.
— А если я принесу книгу, которую вы не одобрите?
— Значит, вы и ваши товарищи останетесь без настоящих боевых заклинаний, только с теми, которые уже знаете. Если их можно назвать боевыми, — учитель пожал плечами и ухмыльнулся: — И на практическом занятии вы получите заслуженную Т. Так что, думайте, мистер Дурсли, думайте — и выбирайте мудро.
«Ну, кто меня за язык тянул?!» — ворчал на себя Гарри, спускаясь в библиотеку.
Библиотекарша, мадам Пинц, долго изучала записку, которую принёс Гарри. Наконец, она отвела его к стеллажам Запрещённой секции и напомнила, что он может взять всего одну книгу. Во внезапном озарении Дурсли робко спросил у неё:
— А вы не могли бы посоветовать, какую книгу с заклинаниями можно изучать нам, четверокурсникам? Профессор Хмури считает, что мы должны учиться нападать.
«Иногда прикинуться дурачком даже полезно», — усмехнулся он мысленно, наблюдая, как библиотекарша, обычно бледная и апатичная, заблестела глазами и даже слегка разрумянилась, ловко пробираясь между стеллажами и разглядывая корешки книг на полках. Она явно любила свою работу и свои книги, и наверняка ей было ужасно жаль, что ученики нечасто обращались к ней за помощью.