Зарядив телефон, я увидела полдюжины пропущенных звонков – все от бабушки. Бабушка вырастила семерых детей. У нее было две дюжины внуков.
Все мои инстинкты утверждали, что мою кузину обрек на смерть человек, которого я любила больше всего на свете, – всегда и навечно, несмотря ни на что.
Мама оставила свою младшую сестру – сестру, которую защищала многие
– Что ты будешь делать? – тихо спросила Слоан. Мы вернулись в отель.
– Малкольм Лоуэлл на свободе. Мы раскрыли убийство Кайлов. – Я помолчала, глядя в окно на историческую главную улицу Гейтера. – Мама точно знала, что я сделаю. – Я с трудом сглотнула. – Поеду домой.
Прежде чем покинуть Гейтер, у меня оставалось еще одно дело. Много лет я не знала, жива мама или умерла. Я жила в чистилище, я не могла оплакать ее и жить дальше.
Ри Саймон заслуживала знать, что случилось с ее дочерью.
Когда мы пришли в закусочную, остальные отошли, давая мне пространство, чтобы я могла сделать то, что было необходимо. Когда Майкл, Дин, Лия и Слоан устроились за столиком, агент Стерлинг подошла ко мне.
– Уверена, что хочешь сделать это одна?
Я вспомнила свою кузину Кейт. Мы никогда не были близки. Я никогда не
– Уверена, – ответила я.
Стерлинг и Джуд сели за отдельный столик. Через несколько минут к ним присоединился агент Старманс. Я мимолетно задумалась о том, куда делась Селин, но, когда Ри увидела, что я стою перед стойкой, я изо всех сил заставила себя сосредоточиться на настоящем моменте.
Почувствовать за нее то, что не могла почувствовать сама.
Приготовив кофе для Стерлинг и Джуда, Ри повернулась ко мне. Она вытерла руки о фартук и окинула меня оценивающим взглядом.
– Чем я могу тебе помочь, Кэсси?
– Я должна кое-что вам рассказать, – сказала я, и мой голос прозвучал неожиданно ровно и уверенно. – Это о вашей дочери.
– Сара? – Ри выгнула брови, слегка подняла подбородок. – А что о ней?
– Мы можем присесть? – спросила я Ри.
Как только мы устроились за столиком, я положила на него папку и достала рисунок Селин.
– Это Сара?
– Определенно, – уверенно ответила Ри. – Она здесь немного похожа на Мелоди.
Я кивнула. У меня не пересохло во рту. К глазам не подступили слезы. Но я всей душой, до самого своего нутра ощутила эти слова.
– Сара не уехала из Гейтера, – сказала я Ри и взяла ее за руку. – Она не бросила своих детей. Она не бросила вас.
– Нет, – коротко ответила Ри. – Бросила.
Я уточнила свою предыдущую фразу.
– Она не покинула ранчо «Безмятежность». – Интуиция подсказывала, что Ри не поверит мне без доказательств, и я достала из папки фотографию – тело Сары.
Ри была умна. Она соединила факты – и резко отвергла вывод:
– Это может быть кто угодно.
– Реконструкция внешности говорит, что это Сара. Мы проведем и анализ ДНК, но свидетель подтвердил, что Сара была убита десять лет назад, и это сделал человек по имени Даррен Дарби.
– Дарби, – только и сказала Ри.
– Мелоди вернулась домой. – Ри резко встала. – Думаю, нужно благодарить за это тебя. – Она не сказала о своей дочери ничего, ни единого слова. – Приготовлю тебе кофе.
Глядя на Ри, которая занялась кофе, я открыла на телефоне фото – то, которое сделала несколько месяцев назад, с медальоном, который Лаурель носила на шее, – с фотографией, которая была внутри. На ней моя сводная сестра сидела на коленях у мамы.
Сколько раз я смотрела на это фото?
Сколько раз я задумывалась о том, в кого – во что – превратилась теперь мама?