Дартаар хмурил тонкие брови и имел озадаченный вид от зиявших чернотой могильных дыр. Заразившись мужниным беспокойством, твердила про себя, чтобы, то все оказалось лишь пустой фантомной тревогой. И мертвецы оставались бы в могилах и не превращались в зомби.

Когда начался туман никто и не заметил. В один прекрасный миг похолодало, подул ветер, и тучи, как перепуганная отара овец, разбежались в стороны. И только лишь луна, словно красная жемчужина с перламутровыми боками, сияла на фиолетовом, бархатном небосводе.

Бледно-розовый туман, напоминающий кисель, пролился на погост, скрывая землю с могилами, и только темные кресты торчали над клубящейся поверхностью.

Жуткое зрелище.

— Кто там?

Я встрепенулась и посмотрела в ту сторону, в какую смотрел Нирлин. Муж тоже проследил за его взглядом. Его тело вдруг напряглось, а руки крепче сжали поводья и меня заодно. С его красивых уст слетели слова на эльфийском, и я не думаю, что, то были приличные предложения. Слишком эмоционально и цветасто они звучали.

Над нашими головами пронеслись тени. И ночью тьму прорезало хриплое карканье. Вот и вороны Дара.

— Назад!

Но повернуть назад, увы, мы не успели. Из темноты и тумана, поднявшемся до лошадиного брюха, вылетело, тонкое тело. Конь подо мной и Даром тонко заржал и взвился на дыбы. Я и понять-то ничего не успела, как оказалась сброшена. Удар о землю смягчился о воздушную подушку сотворенную мужем. А наша животинка уже улепетывала в сторону леса.

Справа раздался визг и красивая ругань гарпии. В ответ раздалось: «Ыыыыаааауууууу». Это что еще такое-Но подумать не успела, так как меня рывком подняли на ноги.

— Держись рядом, — прозвучал приказ мужа.

— Кто это-Мои глаза наверняка сейчас были на пол-лица.

— Мертвецы, — с какой-то зловеще мрачной радостью ответил Дар.

Етишкин кот — мысли материальны!

Ночь мгновенно наполнилась жуткими звуками заставляющими подниматься волоски на руках дыбом, а волосы на затылке шевелиться. Ожившие мертвецы, рыча и хрипя, выползали из могил. Тянули к нам свои скрюченные пальцы, издавали жуткие звуки и шаркали не спеша в нашем направлении. Правильно, куда им торопиться, мы словно мыши, окруженные со всех сторон кошками. Бежать некуда!

Заметив сбоку движение, выставила вперед руку. Голубые молнии прорезали красноватый мрак, и тело в полуистлевших рубахе и штанах замерцало, на глазах превращаясь в горстку пепла.

— Прекрасно, даринэ. — Похвала Дартаара отразилась на моих довольно растянувшихся губах.

Но возгордиться собой не успела, да и времени не было. Новый визг Ситар разнесся по погосту. Я резко повернулась в ту сторону, но успела только заметить, как подруга исчезла в едва заметном сероватом дыму. Нирлин в этот момент отрубил голову самому ретивому и судя по всему свежему мертвяку. И еще несколько тел лежало у его ног. Шустрый парень, однако.

— Лизка! — крикнула я, и завертела головой.

Обалдеть! Она что же, собственным телепортом обзавелась-А мне как-то и не сказала об этом. Но, думать об этой особенности Лиз, буду потом. Когда беда минует.

Подруга объявилась неожиданно — свалилась на меня.

— Держитесь за мной! — рявкнул Дар, в его руках загорелись ядовитые зеленые шары-пламени. — Тебя это тоже касается, Пернатый!

Закрыв глаза и вцепившись в меня пальцами-клещами, подруга перестала шевелиться, и только бледность губ и испарина на лбу говорили о том, что ей очень страшно. До такой степени, что она даже не могла стоять на ногах. Интересно, а что со мной не так-Мне страшно — да — но не до обморочного состояния. Я вон и молнии пускаю.

Поднявшись вместе с Лиз — она так и не открыла глаз — посмотрела на гарпию. Крылатый упорно не желал принимать помощь Дартаара, и методично отстреливал и кромсал на куски зомбяков. Остальные мертвецы, незаинтересованные в нашем пернатом спутнике, приближались к нам. Но, из-за воздвигнутого барьера, не могли подойти слишком близко. Кружили, избегая клубящуюся вокруг нас светящуюся зеленую, жирную полосу, образующую круг. Муж же, какое-то время стоял со светящимися глазами, из которых исчезли зрачки. Серовато-фиолетовая кожа приобрела бледный цвет и темный «венный» рисунок расползся по рукам и лицу эльфа. Плащ и распущенные волосы трепетали от поднявшегося ветра. Трава стелилась по земле. Запах тлена и разложения забивался в ноздри, нарушая обоняние.

Скелеты, полуразложившиеся и свежие трупаки, пригибались к земле, словно под невидимой плитой придавливающей их. Разрывали отросшими когтями дерн, рычали, клацали челюстями и смотрели на нас голодными глазами.

Под ногами мужа вспыхнула странная фигура. Ее линии как вены, наполненные изумрудной кровью, пронзили кладбищенскую землю. Ядовитый огонь в ту же секунду сорвался с ладоней Дара. Один из шаров поразил зомби, топчущихся рядом с нами, а другой устремился вперед, словно наведенная ракета. И от мертвяка, что подбирался к Нирлину, остались только кости.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Похожие книги