Пока она делает это, он вытаскивает две большие папки из своего грузовика и

просматривает их. Достает отказную форму, которую я заполнила, прежде чем вступить в

его команду. Чувствую внезапный приступ страха, оттого что, может быть, он скажет, что

это все. Что мне нужно перестать бегать. Что он не хочет потерять свой стопроцентный

успех в день гонок. Что я не побегу марафон в честь Кайла. Но затем я беру себя в руки.

Он просто смотрит информацию по моей страховке, слава богу.

Другая папка напоминает мне коллекцию бейсбольных карточек моего брата, но она

наполнена визитными карточками, а не изображениями лучших игроков.

Мэтт выхватывает одну.

– Я позвоню сегодня ортопеду и постараюсь устроить тебе визит к врачу. Возможно, он

сможет посмотреть тебя в понедельник, если я договорюсь.

– Ты думаешь, это серьезно? – тихо спрашиваю я.

– Не знаю. Но мы не будем шутить с этим. Ты слишком много пахала, для того чтобы

сейчас из-за чего-то все могло полететь к черту.

Мои руки трясутся, когда я беру у него визитку.

– Этот визит будет стоить денег?

– Он будет покрыт страховкой. Я могу пойти с тобой, если хочешь. Мы приложим все

силы, чтобы правильно выстроить твои тренировки, если будет необходимо.

– Было бы здорово, спасибо.

Миранда Кеннелли

Дыши, Энни, дыши

Мэтт не позволяет мне уйти, пока не подействует лед и ноге не станет лучше, поэтому я

все еще здесь, когда Джереми завершает свой забег на двадцать четыре мили, в котором

он тренировал двух мужчин. Конечно он выходит из себя, когда видит, что моя нога

приподнята.

– Дай посмотрю, – требует он.

Я убираю пакет со льдом, и он нежно пробегает пальцами по моей коленной чашечке,

заставляя меня дрожать.

– Она опухла, все нормально, – мягко говорит он. – У некоторых людей колени просто

не выдерживают длинных дистанций. Они «изнашиваются», и это затрудняет бег.

– Но они продолжают бегать?

Он кивает.

– Конечно. Они носят фиксаторы, начинают делать новые упражнения на растяжку

мышц вокруг колена. Некоторые едят много рыбы.

Я морщу нос, думая об Игги:

– Рыбы?

– Она полезна для твоих коленей. А сейчас продолжай прикладывать лед. Уверен,

позже станет лучше – могу сказать, с ним не случилось ничего по-настоящему плохого.

– Джер, ты бежал с поврежденной лодыжкой. Ты ведь не подталкиваешь меня, нет?

– Это разные вещи. Я бы никогда не сделал ничего такого, что могло бы навредить

тебе. – Он сверлит меня взглядом, а затем внезапно вытаскивает телефон из кармана и

проводит пальцем по экрану. – Ты работаешь сегодня? – небрежно спрашивает он, не

отрывая взгляд от экрана.

– А что? Хочешь прийти и снова прихапать мой лучший столик?

– Ни за что. Мои друзья уже без остановки говорят о том, какая ты горячая. Им нужно

взяться за ум.

Его друзья говорили обо мне?

– Вообще-то, я не работаю сегодня из-за дня рождения моего брата, поэтому я поеду с

ним и его друзьями на озеро Нормандия. Я обещала ему, что поеду в палаточный лагерь.

– Звучит весело.

– Хочешь приехать? – слова вырываются из моего рта прежде, чем успеваю подумать

об этом. Это было естественно, полагаю. Тем не менее его глаза загораются.

– Да, конечно. Я буду рад позависать с моим другом Уинтерз. – Обхватив рукой меня за

шею, он ставит мне щелбан.

После ланча, который я не могу удержать, благодаря своим проблемам с желудком,

Джереми забирает меня на своем джипе и едет к Нормандии – озеру с пляжем из белого

песка и обширной площадью для кемпинга. Я едва ли видела его одетым во что-то кроме

спортивных шорт и футболок, относящихся к еще доисторическому периоду, поэтому

была в шоке, узнав, что у него есть шорты хаки, рубашка и очки-авиаторы. И гораздо

сильнее шокирует то, что он надел их.

– Как нога? – спрашивает он, помогая мне вылезти из джипа.

Я приняла кучу ибупрофена, поэтому она больше не болит.

– Она беспокоила меня, только когда я бежала этим утром.

– Держу пари, я прав насчет длинных дистанций. Тебе просто нужно быть более

осторожной, раз ты бегаешь все больше и больше.

– Посмотрим, что скажет доктор в понедельник.

– Спорим на двадцать долларов, что я прав.

Я психую:

– Ты мои проблемы со здоровьем тоже превращаешь в игру?

– Я думал, ты хотела хоть в чем-то меня победить. Просто стараюсь быть хорошим

другом и дать тебе такую возможность.

– Возможность, хрен там.

– Не очень подобающий леди язык.

– Кхм, – мой брат прочищает горло, прерывая наш спор. Мы с Джереми поднимаем

взгляд и обнаруживаем, что Ник и его друзья в изумлении смотрят на нас. Лицо Эвана

покрывается пятнами, как если бы невидимые феи только что потрепали его за щеки, и

когда он свирепо пожимает Джереми руку, на лице того мелькает гримаса боли.

81

N.A.G. – Переводы книг

– Почему все парни в твоей жизни стараются раздавить мне руку? – ворчит он,

выкручивая пальцы.

– Просто защищают, полагаю.

– Да? Что ж, тогда я перестану пожимать им руки, иначе у меня не будет руки, чтобы

попозже обыграть тебя в бадминтон.

Я хмыкаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто дубов

Похожие книги