"I am unarmed and no enemy," I hastened to explain. "I have been a prisoner among the green men and am on my way to Zodanga.- Я безоружен и не враг, - поспешил я им объяснить, - я был в плену у зеленых и теперь иду в Зоданг.
All I ask is food and rest for myself and my calot and the proper directions for reaching my destination."Все, что я прошу - это пищи и отдыха для меня и собаки и точные указания, как мне достигнуть места моего назначения.
They lowered their rifles and advanced pleasantly toward me placing their right hands upon my left shoulder, after the manner of their custom of salute, and asking me many questions about myself and my wanderings.Они опустили ружья и дружелюбно приблизились ко мне, касаясь правой рукой моего левого плеча, согласно обычной у них формой приветствия и, задавая мне множество вопросов относительно меня самого и моих странствий.
They then took me to the house of one of them which was only a short distance away.Затем они отвели меня в дом одного из них, находившийся поблизости.
The buildings I had been hammering at in the early morning were occupied only by stock and farm produce, the house proper standing among a grove of enormous trees, and, like all red-Martian homes, had been raised at night some forty or fifty feet from the ground on a large round metal shaft which slid up or down within a sleeve sunk in the ground, and was operated by a tiny radium engine in the entrance hall of the building.Постройки, в которые я стучался рано утром, были заняты только складами; собственно дома стояли в роще огромных деревьев, и как все марсианские дома, поднимались на ночь на сорок или пятьдесят футов от почвы на широкой металлической колонне, которая выдвигалась туда и обратно по каналу, уходящему в почву, и управлялась сложной радиомашиной, помещенной в доме.
Instead of bothering with bolts and bars for their dwellings, the red Martians simply run them up out of harm's way during the night.Вместо того, чтобы возиться с засовами и решетками для своего жилья, красные марсиане просто поднимали его от греха вверх на всю ночь.
They also have private means for lowering or raising them from the ground without if they wish to go away and leave them.Они имели также особые способы подниматься и опускаться, если хотели туда войти.
These brothers, with their wives and children, occupied three similar houses on this farm.Встретившие меня три брата с их женами и детьми, занимали три одинаковых дома в этом сельском поселке.
They did no work themselves, being government officers in charge.Они сами не занимались земледелием, так как состояли офицерами на службе правительства.
The labor was performed by convicts, prisoners of war, delinquent debtors and confirmed bachelors who were too poor to pay the high celibate tax which all red-Martian governments impose.Работы выполнялись домашними военнопленными, преступниками и конфискованными бакалаврами, которые были слишком бедны, чтобы выплатить высокий налог, который все красно-марсианские правительства налагали на священников.
They were the personification of cordiality and hospitality and I spent several days with them, resting and recuperating from my long and arduous experiences.Они были олицетворением сердечности и гостеприимства; я провел у них несколько дней, отдыхая и приходя а себя после моего долгого и трудного путешествия.
Перейти на страницу:

Похожие книги