Даже после короткой разлуки поцелуй всегда был особенно сладким и страстным. Принцесса ощутила тепло его могучего тела, и приятная дрожь охватила ее. Джакрис, подхватив Батейру, закружил ее и, весело усмехнувшись, перенес на кровать.

Она оказалась прямо под ним – такая тонкая, хрупкая, беззащитная... Ей порой казалось, что именно этот момент – самый волнительный из всех. Джакрис осыпал поцелуями ее губы, лицо, плечи.

— Моя королева... — прошептал он, начиная страстно прикасаться к ее бедрам, задирая подол платья.

— О-о... — закатила глаза Батейра, желая еще больше раззадорить любовника своей насмешкой, — я же всего лишь принцесса...

Чуть приподнявшись, Джакрис начал было расстегивать пуговицы на своем камзоле, как вдруг раздался резкий и требовательный стук в дверь.

Затем дверь приоткрылась, и из-за нее показалась обритая голова человека с суровым лицом и глубоко посаженными глазами. Батейра узнала его: это был Нангайлу, искуснейший шпион Джакриса и появление его здесь в такой момент было явно недобрым знаком.

— Господин, прошу вас подойти, — отчетливо и без тени смущения проговорил агент. — На минуту, это срочно.

— Глупец, ты в своем ли уме? — вспылил Джакрис. — Убирайся вон!

— Это срочно, мой господин, — тут же повторил Нангайлу. Ничто не дрогнуло в его каменном лице. — Дело безотлагательное.

Дверь захлопнулась снаружи; Джакрис стиснул зубы, издав стон отчаяния.

— Если это какой-то пустяк, я прикончу этого кретина! — сердито бросил великий визирь, поспешно поднимаясь с кровати и покидая покои принцессы.

Батейра замерла в ожидании. Нангайлу едва ли дерзнул бы вот так бесцеремонно врываться в ее покои, если бы дело не касалось какой-то экстренной ситуации. Та минута, которую отсутствовал Джакрис, показалась Батейре бесконечно долгой: за нее она успела мучительно перебрать в своей голове огромное множество версий того, что могло произойти.

Наконец, Джакрис медленно вошел обратно в спальню и его бледное, полное смятения лицо только усилило испуг Батейры.

— Что же случилось, любимый? — вопросила она дрожащим голосом. — Ну что же!? Ответь мне, не молчи!

Джакрис заломил руки за шею и, тяжело вздохнув, проговорил как-то отрешенно:

— Твой брат мертв, Батейра.

Принцесса точно онемела, однако в ее глазах он, видимо, сумел прочесть вопрос: «Который!?»

— Бьеджар... — проговорил Джакрис, опуская взор. — Бьеджар Икмерсид убит во время своего пиратского набега на Шакмайфо. Корабль с его телом только что прибыл в Корхей-Гузум.

Некоторое время оба, и принцесса, и великий визирь, погрузившись в молчание, обдумывали шокирующее известие. Наконец, Джакрис несмело произнес:

— Скажи, а вы... вы с ним ведь не сильно ладили, верно?

— Он был безразличен мне, — ответила Батейра. — Туповатый, грубый – с ним вообще мало кто мог найти общий язык.

— Знаешь, у меня, похоже, начинает созревать план, — сказал, поворачиваясь к окну Джакрис, внезапно как бы воодушевляясь, но все еще выглядя испуганно. — Но я должен знать, что ты со мной... И что не отступишь, и пойдешь до конца.

— Ну-у... расскажи же мне, в чем суть твоего необыкновенного плана, — с некоторой растерянностью попросила Батейра.

Великий визирь резко повернулся к своей возлюбленной, глядя с какой-то одержимостью, и быстро, но отчетливо проговорил:

— Ты можешь стать королевой Корхеи.

Несколько мгновений Батейра была не в силах проронить ни звука, но потом, не понимающе потрясая головой, пробормотала:

— Но... но как? Я... я ничего не...

— Власть в Корхее передается старшему ребенку вне зависимости от пола, — напомнил Джакрис. — Гарук теперь далеко... а Бьеджара больше нет. Следующая в очереди наследования – ты, любовь моя.

— Но Гарук, любимый! Гарук старший и он жив. И он непременно вернется с войны и займет трон.

Если вернется, — вкрадчивым тоном поправил Джакрис. — В любом случае власть к тому моменту будет уже в наших руках! А значит, правдой будут являться именно наши слова. Мы найдем тысячу способов как дискредитировать Гарука: обвиним его в сговоре с врагом или... или заявим, что именно он подослал убийцу для Бьеджара!

— И более того, — Батейра нахмурилась, — ты говоришь обо всем этом так, словно мой отец уже мертв или... скоро умрет.

— Я... нет, ты не то подумала... — Джакрис заметно смутился. — Я всегда был верным другом короля Гакмоло, но... родная, будем смотреть на вещи трезво: твой отец очень плох... Ты сама видела, в каком он положении.

От путаницы мыслей у Батейры кружилась голова. Она с усилием выдохнула.

— Но ты же понимаешь, что все это означает серьезную борьбу. Нам нужны будут сторонники...

— Разумеется, — с жаром кивнул Джакрис, начиная быстро прохаживаться по комнате – так он успокаивал нервы и настраивал мысли на нужный лад. — Будут и те, кто попытается помешать нам. Угрозу представляет Джептар Абкарманид – теперь в его распоряжении вся сухопутная армия Корхеи.

— Ко мне сегодня уже заявлялась его женушка...

— Как!? — воскликнул Джакрис, замерев на месте, как вкопанный. — Что ей было нужно?

— Хотела, чтобы я уговорила тебя разобраться с Яшанем Демцуэлем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аклонтиада

Похожие книги