— Чья это лошадь? — довольно громко поинтересовался Его высочество. Так, чтобы обернулись и занятые едой и напитками лорды, и отдыхавшие на стульях леди. Леди Летиция так вообще ловила каждое слово, явно давно прислушиваясь к беседе ушастого и Его высочества.

— Эта кобыла была выдана леди Винтер, Ваше высочество, — склонился в почтительном поклоне один из конюхов.

— Ты уверен?

— Да, Ваше высочество.

— Тогда на чьей кобыле она приехала?

— Эта была выдана леди Лафкрафт.

— Как интересно получается, леди.

Его высочество обернулся к Камилле, вмиг побледневшей и испуганно округлившей глаза.

— Как же Вы объясните нам эту странность?

— Думаю, Ваш конюх что-то перепутал, Ваше высочество…

— Знаете, леди Винтер, я многое готов простить своей будущей жене, но не наглую ложь. Я даю Вам шанс оправдаться и объяснить, что случилось.

— Ваше высочество… — взгляд её безуспешно скользил по собравшимся в поисках помощи, но не находил её. — Мы с леди Лафкрафт поменялись лошадьми на привале, поскольку ей хотелось мчаться быстрее, а я же не настолько хорошая наездница…

— Странно, — вмешался Лаэр, — а вот леди Лафкрафт поведала нам совсем иную историю.

— Это ложь! Она намеренно это сделала, чтобы подставить меня! Сама предложила поменяться лошадьми, а теперь выставляет меня в дурном свете, чтобы избавиться от соперницы!

От такого заявления я просто опешила. Насколько же наглой надо быть, чтобы заявить такое. И насколько глупой, чтобы думать, будто подобная выходка сойдёт ей с рук.

— Что ж, тогда нам ничего не остаётся, как проверить, кто именно из вас говорит правду. Принесите кристалл.

Камилла побледнела ещё больше, испуганно глядя на принца и уже понимая, какой будет приговор.

— Не нужно, — неожиданно спокойно заявила она, взяв себя в руки и гордо вскинув голову. — Я не собираюсь принимать участие в этом позорном мероприятии. Ваше недоверие меня оскорбляет, Ваше высочество! Поэтому я сама снимаю свою кандидатуру с этого отбора.

Она развернулась и гордо направилась ко входу во дворец, но дойти ей не дали.

— Не так быстро, леди Винтер, — окатил её ледяным спокойствием Лаэр. — Вы бросили тень на честь одной из претенденток в невесты принца. Так что покинуть отбор Вы сможете лишь после того, как мы узнаем правду. И пусть Вас утешит то, что в случае Вашей правоты, отбор Вы покинете вместе.

— Что ж, ладно, — злобно сверкая глазами, прошипела Камилла.

Появился слуга с кристаллом на подушке и подошёл к принцу.

— Леди Винтер, подойдите и поведайте нам свою историю. Леди Лафкрафт, Вы тоже подойдите.

Я послушно встала рядом с Его высочеством напротив Камиллы.

— Леди Винтер, прошу.

Она нехотя коснулась ухоженными тонкими пальчиками прозрачного кристалла и произнесла:

— Леди Лафкрафт сама предложила мне сесть на её лошадь, когда мы остановились в лесу.

Кристалл полыхнул белым пламенем, подтверждая правдивость сказанного.

— Она заявила, что готова проиграть это испытание.

Пламя кристалла на этот раз чуть порозовело.

— Поэтому дальше я отправилась одна.

Надо же, как превратно можно истолковать произошедшее, если выбросить из истории некоторые моменты.

— Леди Лафкрафт, Ваша очередь.

Я послушно коснулась прохладного кристалла.

— Леди Винтер, я искренне надеялась, что Вы одумаетесь и извинитесь за содеянное, поэтому не раскрыла лорду Гаррэту Вашей личности, но Вы меня сильно удивили.

Кристалл сиял ослепительной белизной.

— Я остановилась, чтобы помочь упавшей с лошади леди Винтер. Она подвернула лодыжку, поэтому я предложила ей поехать обратно верхом на моей. И да, я готова была проиграть испытание, если для победы мне требовалось бросить беззащитного человека одного в лесу, да ещё и раненого. Но леди Винтер, видимо, подобные муки совести не знакомы, поэтому она, оказавшись в седле, ускакала прочь, оставив меня одну.

Кристалл ни разу не изменил своего цвета, в отличие от лица Камиллы Винтер. Не понятно, на что она рассчитывала. Что меня сожрут дикие звери и никто никогда не узнает о её поступке?

— Думаю, теперь всем всё понятно, — подытожил принц Эдвард. — Леди Летиция.

— Леди Винтер, — подхватила инициативу леди Летиция, — поскольку Ваше поведение недостойно благородной леди и тем более будущей королевы, Вы с позором покидаете наш отбор. Полученные Вами ранее подарки будут изъяты. Всего хорошего.

Два лакея как по волшебству возникли рядом с девушкой, злобно бросающей взгляды то на принца, то на Лаэра, то на меня.

— Тебе всё равно не победить в этом отборе, гадина! — зло бросила она и плюнула в мою сторону. Я едва успела отскочить. Н-да, и я ещё после всего этого гадина?

Камиллу увели, кристалл унесли, а Его высочество как ни в чём не бывало улыбнулся гостям, подхватив с ближайшего столика бокал.

— Итак, пусть это маленькое недоразумение не испортит наш чудесный день! Леди, вы все показали себя сегодня великолепно.

Он отсалютовал бокалом довольно улыбающимся девушкам.

— Леди Лафкрафт, я приношу Вам свои извинение за подобный неприятный инцидент. Надеюсь, он не испортит Ваше впечатление от пребывания здесь.

— Конечно нет, Ваше высочество.

Перейти на страницу:

Похожие книги