У меня все внутри трепещет: обожаю, когда он так меня называет.
– На ваш выбор, Хенли, удивите нас, – улыбаюсь я мужчине. – Я люблю любую кухню.
Хенли кивает.
– Очень хорошо, Кэтрин. А в какое время?
– Э-э… – Я в замешательстве перевожу взгляд с Хенли на Эллиота.
Эллиот смотрит на часы.
– Наверное, часа через полтора.
– Разумеется, сэр. Я извещу вас о бронировании, как только сделаю заказ.
Хенли выходит и закрывает за собой дверь.
Эллиот заключает меня в объятия и целует.
– Целых семь дней здесь.
– Я знаю. – Привстаю на цыпочки, чтобы поцеловать его крупные красивые губы. – Не уверена, что сумею вытерпеть такую пытку.
– Что ж… – мстительно прищуривается Эллиот, – надеюсь, тебе понравятся козлиные яйца на ужин.
Я, охнув, восклицаю:
– Что?! Не может быть!
– Правило путешественника номер один, Кейт. – Он снова целует меня. – Никогда не говори, что тебе нравится
Эллиот разворачивается и катит наши чемоданы по коридору в нашей комнате.
– Ну, мне же нравятся твои яйца, – коварно окликаю его я. – А ты бываешь тем еще козлом!
Он смеется – громко, раскатисто и счастливо, и эхо этого смеха рокочет глубоко у меня в душе. Я блаженно улыбаюсь, тут он появляется снова и видит мое лицо.
– Это что за загадочный взгляд?
– Ты необыкновенно красиво смеешься.
Он поднимает бровь.
– Ты имеешь в виду, для такого козла?
– Ага! – хихикаю я. – Для козлика.
Гирлянды мерцают над головой, и я улыбаюсь сидящему напротив мужчине моей мечты.
Слава богу, на ужин нам принесли морепродукты, обошлось без козлиных яиц.
Разговор течет, непринужденный, остроумный, и темы для него не иссякают; как ни странно, мы с Эллиотом действительно очень хорошо ладим. Мы смеемся, болтаем, и все, что происходит между нами, кажется таким органичным! Мы – это далеко не только горячий и бурный секс… хоть его и очень много.
Не то чтобы я жаловалась, кстати.
Безоблачный вечер на красивой открытой террасе ресторана.
– Знаешь, мне кажется, это чуть ли не самая тяжелая работа на свете, – говорю я, с треском вскрывая крабью клешню.
– Какая? – спрашивает Эллиот, сосредоточенный на своей тарелке.
– У рыбака. Быть вечно открытым всем стихиям, солнцу и ветру. Никогда не знать, какая попадется добыча и попадется ли вообще, – поясняю я, откладывая части панциря на специальную тарелку.
– Ты, должно быть, шутишь, потому что, как по мне, это
Я перестаю есть, уставившись на него.
– Знаешь, ты действительно полон сюрпризов. И совсем не такой, каким раньше мне казался.
Его глаза смеются, он запивает мясо вином.
– Не заблуждайся, Кейт, я как раз такой, каким казался.
– Но это же не так!
– Я сейчас в отпускном режиме, а отпуск продлится ровно семь дней. – Он пристально смотрит мне в глаза.
– И что это значит?
– Это значит, что я не могу дать тебе больше, чем семь дней.
Я на мгновение задерживаю на нем взгляд, а потом продолжаю вскрывать крабью клешню щипчиками. Такое ощущение, что он меня предупредил.
– Когда у тебя была последняя постоянная девушка?
– Много лет назад.
– И почему же?
Он пожимает плечами.
– Не знаю. Я и отношения как-то не стыкуемся между собой.
Молчу, не зная, что на это сказать.
– А когда у тебя были последние отношения? – спрашивает он.
– Серьезные – шесть лет назад, – отпиваю немного вина. – Я тогда думала, что он – тот самый. Единственный.
– А он им не был? – Эллиот опускает взгляд в тарелку, занявшись едой.
– Очевидно, нет.
– Что произошло?
– Много чего… Мы можем поговорить о чем-нибудь другом?
Он ловит мой взгляд и поднимает бровь, недовольный моим кратким ответом.
– Слушай, я уже все поняла, – говорю я. – Ты не хочешь ничего такого, что продлится больше недели, и меня это устраивает.
Он делает глоток вина, вид у него раздраженный.
– Я уверена, что все до единой женщины Запада в тебя влюблены, Эллиот, но могу тебя уверить, что я не буду одной из них. Ты не тот типаж, в которого я влюбилась бы надолго, – продолжаю я.
– Вот и хорошо.
– Да просто отлично! – огрызаюсь я.
Некоторое время мы едим в молчании.
– Надо было все-таки накормить тебя козлиными яйцами, – вполголоса бормочет он.
– Ты это уже сделал, – язвительно напоминаю. – В самолете.
Он нехотя усмехается, а потом, не в силах сдержаться, расплывается в широкой ухмылке.
– И тебе понравилось!
Разрезаю еду в тарелке, стараясь удержать покер-фейс.
– Они были ничего так… кажется.
Мы меряемся взглядами, и воздух между нами потрескивает.
– Тогда, возможно, сегодня ночью я тебя снова ими накормлю, – слышу его темный шепот.
– Нет, – говорю, суя в рот очередной кусок.
– Нет?
– Сегодня разрешаю тебе продемонстрировать свои кулинарные навыки… учитывая, что у тебя осталось всего шесть дней, чтобы произвести на меня впечатление, – отвечаю я ровным тоном, напустив на себя скучающий вид. – Дни-то бегут, Майлз!
Он улыбается. Весело ему!