– Ох, как вы правы, Марилла! – благодарно воскликнула Энни. – Буду стараться совсем о себе не думать.

Визит, очевидно, прошёл без сколько-нибудь существенных нарушений «этикета», поскольку Энни вернулась, едва не порхая в сумерках под высоким небом, украшенным шафрановыми и розовыми шлейфами облаков. Охваченная блаженством, она уселась на каменную плиту из красного песчаника возле кухонной двери и положила усталую голову на покрытые клетчатой юбкой колени Мариллы.

Ветерок нёс прохладу с золотящихся длинных полей. Он дул над западными еловыми холмами и посвистывал в тополях. На небе сияли звёзды. Одна из них, особенно ясная, висела над фруктовым садом. На аллее Влюблённых, среди папоротников и шуршащих ветвей, мелькали светлячки. И Энни казалось, что ветер, звёзды и светлячки и весь мир вокруг слились в единое милое и прекрасное чудо.

– О Марилла! Я восхитительно провела время. Чувствую, этот день прожит мной не напрасно. И сохраню это чувство навеки, даже если меня больше никогда не пригласят в дом священника. Миссис Аллан встретила меня у двери. На ней было великолепное платье из бледно-розового органди с дюжинами оборок и рукавами до локтей. Она выглядела совсем как серафим[29]. Знаете, я действительно начинаю думать, что мне хотелось бы, когда вырасту, стать женой священника. Священник, возможно, не будет возражать против моих рыжих волос. Такие мирские вещи его не должны волновать. С другой стороны, жене священника требуется природная образцовость. А я не такая. Поэтому, наверное, нет смысла об этом думать. Вы же знаете, Марилла: есть люди образцово-хорошие от природы, а есть другие. Вот я как раз из других. Миссис Линд говорит, что я полна первородного греха. А если так, можно сколько угодно стараться стать образцово-хорошей, но всё равно не добьёшься такой образцовости, как у тех, кто хорош от природы. Мне кажется, это очень похоже на геометрию. А всё-таки вы не считаете, что старания, если они серьёзны, тоже чего-то стоят? Миссис Аллан природно хорошая. Я обожаю её. Таких людей, как она или Мэттью, можно полюбить сразу и безоговорочно. Но вы же, Марилла, знаете, что есть другие, вроде миссис Линд. Чтобы их полюбить, нужно очень постараться. Не обойдёшься без убеждения, что ты должна любить их: ведь они так много знают, так много трудятся для церкви. Но приходится постоянно напоминать себе об этом, иначе забудешь. В доме священника была ещё одна девочка из воскресной школы в Уайт-Сендс. Её зовут Лоретта Бредли. Очень милая девочка. Не совсем родственная душа, но всё равно мне понравилась. Чай у нас был очень элегантный. Я неплохо соблюдала все правила этикета. После чая миссис Аллан играла на рояле и пела. И нас с Лореттой уговорила петь. По мнению миссис Аллан, у меня хороший голос и мне нужно петь в хоре воскресной школы. Вы не представляете, как меня взволновала эта мысль! Я давно мечтаю там петь, как Диана, но мне казалось, что нечего даже надеяться на это. Лоретте пришлось рано вернуться домой из-за большого концерта, который сегодня будет в Уайт-Сендс, и сестра Лоретты что-то там декламирует. Лоретта сказала, американцы два раза в месяц устраивают концерты в гостинице. Сборы от них идут на поддержку шарлоттаунской больницы. Некоторых людей из Уайт-Сендс приглашают выступить, и Лоретта надеется, что её тоже когда-нибудь пригласят. Я была потрясена.

После того как она ушла, мы с миссис Аллан поговорили по душам. Я ей всё рассказала: и про миссис Томас, и про близнецов, про Кети Морис и Виолетту, и про то, как оказалась в Зелёных Мансардах, и про трудности с геометрией. И вы не поверите, Марилла, но миссис Аллан призналась, что тоже не в ладах с геометрией. Ох, как же это меня ободрило! А когда я уже уходить собралась, в дом священника пришла миссис Линд. И как вам такая новость, Марилла? Совет попечителей нанял нового учителя. Женщину! Её зовут мисс Мюриэл Стейси. Разве не романтичное имя? Миссис Линд говорит, в Авонли никогда ещё не было учителя-женщины. По мнению миссис Линд, это опасное новшество. А по-моему, наоборот, очень здорово, что теперь нас будет учить женщина. Даже и не знаю теперь, как доживу две недели до начала занятий, до того хочется поскорее увидеть её.

<p>Глава 23. Дело чести с печальным исходом</p>

Вышло, однако, так, что Энни пришлось ждать гораздо больше двух недель, прежде чем она наконец увидела новую учительницу. Целых полмесяца после истории с промикстуренным тортом она не влипала ни в одну крупную неприятность. Конечно, случались кое-какие мелочи: однажды она вылила снятое молоко[30] вместо ведра для свиней в корзину с клубками шерсти. И ещё, замечтавшись во время прогулки, шагнула с моста прямо в ручей.

Спустя неделю после чая в доме священника Диана пригласила Энни на вечеринку – приватную, как было особо подчёркнуто, то есть только для девочек из их класса.

Они замечательно провели время за чаем. А когда вышли поиграть во двор, то решили развлечься шалостью под названием «на слабо́».

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая полка мировой литературы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже