— Идем! — Хийори бросился к столу, суматошно собирая все связки ключей в потайной карман облегающего нижнего рукава. Семь или восемь, он даже не считал, просто еще раз осматривал при этом комнату. Разобравшись со звенящими ключами, он принялся перебирать вещи рядом со столом.

— Что ты делаешь? — прошипел Хатч. Он стоял в дверном проеме, взволнованно поглядывая то в комнату, то в коридор.

— Нам нужно что-то… что-то… — Хийори покрутил в руках немного обгоревший деревянный брус. Вполне увесистый и твердый. — Хоть какое-то оружие. Сомневаюсь, что получится спокойно прошмыгнуть на улицу, никого не встретив.

— Оружие? — Хатч тяжел сглотнул ком в горле. На плечо мягко уселся уже знакомый миниатюрный дракончик. — Ты их убивать собрался, что ли?

— Эй! — Хийори перевел на товарища по несчастью изумленный взгляд. — Нас похитили и держали в подвале. Нечего жалеть всяких душегубов. Надо защищать себя! В противном случае попадем обратно в этот подвал. Я не хочу такого. Согласен со мной?

— Да, конечно, — с трудом выдавил Хатч, отводя взгляд. Глубоко вдохнув, он сделал несколько шагов, осматриваясь. За дверью оказался длинный коридор. Десятки таких же дверей по обе стороны и непроглядная тьма в обоих концах. Сняв с крюка масляную лампу, которой маг, похоже, обозначил нужную комнату, оборотень нерешительно подошел к одной из дверей. Хийори уже, закрыв их комнату на засов, плелся следом. Приложив ладонь к стене, Хатч нахмурился. — Они где-то неподалеку… другие драконы. И их далеко не два.

***

Домик, к которому привел Такемаса, внимания к себе не привлекал, ничем особо не отличался от соседних: уютный коробок с четырехскатной крышей, песчаная тропинка к небольшому порожку, развесистые деревья вокруг. Неприметный. Даже внимание волшебника не привлекал — в нем вообще никакой магии не чувствовалось. Арю огляделся. Улица была ему хорошо знакома, и неспроста — за домами и старыми деревьями, совсем неподалеку, возвышались башенки крепости магической общины. Многие из учеников каждый день ходят этой дорогой из своих или общественных домов. Когда-то он даже лично знал некоторых жильцов, но время прошло и хозяева вполне могли смениться. Впрочем, обитателей этого дома он вспомнить так и не смог.

— Не понимаю, — проворчал между тем Такемаса, перегибаясь через забор и осматривая дворик. Арю с Куиной встали рядом. — Совершенно точно помню, что это тот дом. Шестой в левом ряду от купальни. Это тот самый двор. Но дом совершенно другой. Он был из темного дерева, более старый… да и… хлама всякого…

— Уж хлам-то могли унести, — пожал плечами Куина, осторожно открывая калитку. — Либо дом спешно перестроили, либо в тот раз ты видел обманку. Нужно проверить.

— Здесь нет никакой магии, — тихо сказал Арю, первым взойдя на порожки, и положил ладонь на рукоять меча. Блеснуло тонкое лезвие, едва слышно скрипнула дверь, колдун осмотрелся. — Похоже, тут никого, — бросил он, пожимая плечами, и вошел.

Полупустая комната ответила на осторожные шаги и тихие перешептывания незваных гостей презрительной тишиной. Даже стеклянный колокольчик на распахнутом окне стойко молчал. Блестели на солнце круглые бока, расписанные завитками узоров, медленно крутилась из стороны в сторону привязанная к язычку бумажка с выведенными чернилами словами, но колокольчик молчал. «Ничего нет в мире сильнее смерти, — прочитал Арю, поймав записку двумя пальцами, — в ней — всесилие». С трудом поборов желание смять бумажку, он вернул меч в ножны и повернулся к спутникам.

— Если даже мы нашли верный дом, — начал он, складывая руки на груди, — заказчик вполне может использовать не только его. Нет гарантии, что Хатч с… с Хийори вообще были здесь, но мы должны проверить, поэтому предлагаю обыскать дом.

— А если это не тот? — пожал плечами Куина. — Где доказательства?

Он бессильно развел руками, как будто уже готовый выходить из игры, но доказательство само явилось перед ним. Магический сгусток появился из неоткуда, моментально разросшись и заняв чуть ли не треть комнаты. Махиро покачнулся, но устоял, выдержав перемещение. А вот Субару тут же навалился на стенку переливающегося кокона, чуть съехал вниз и безропотно рухнул на пол, когда кокон рассыпался частичками мельчайшей пыли. Им всё же удалось восстановить путь и воспользоваться не до конца исчезнувшим фантомом ловушки, чтобы переместиться туда же, куда переместились похищенные.

— Чтоб тебя, ящерова сила, ни в жизнь больше не буду переноситься, — прохрипел Субару, вцепившись в плетеный коврик. Куина присел рядом, встревоженно оглядывая. — О! Куина! — Субару лег на спину и с улыбкой похлопал его по щеке. — Ты мой единственный настоящий друг…

Махиро поджал губы.

— Надо же, тебе всё же удалось, — усмехнулся Арю. — Достойно уважения. Как получилось так быстро разобраться?

Махиро скривился.

— С меня всё, — мертвецким голосом прошептал он, отходя к ближайшему диванчику и падая на подушки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги