Нам безумно хотелось как можно скорее переехать и обрести независимость. Несмотря на то что я считала наши отношения со свекровью вполне себе приличными, мой дорогой муж на дух не переносил никаких маминых добрых советов и рекомендаций. Мама при этом не хотела ни понять, ни принять факта, что сынок выпорхнул из-под теплого маминого крылышка и больше не поддается контролю. Зачастую семейные встречи двух поколений выливались в нешуточные конфликты, после которых мне приходилось звонить пани Барбаре с извинениями и выслушивать получасовые монологи на тему «что случилось с ребенком», «он такой раньше не был, кто-то на него плохо влияет». Не знаю, подразумевалось ли, что этим «кто-то» являюсь я, но открытых обвинений в мой адрес никогда не поступало.

Когда пан капитан улетал в очередной рейс, пани Бащя на следующий же день напрочь забывала о всех ссорах, и все вставало на свои места до тех пор, пока не возвращался ее сын и мой муж и не взрывался при очередной порции добрых советов, поданных вместе с горячим обедом.

Пока старшее и младшее поколения ссорились и мирились, я принимала нейтральную позицию и совершенствовала свой польский язык, пополняя словарный запас все новыми выражениями, очень часто не совсем приличными, которые щедро сыпались во время эмоциональных семейных встреч.

А между тем наконец подошло время нашего собеседования в управлении по делам иностранцев.

Прежде чем приехать в назначенный день в государственное учреждение, работники вышеупомянутого органа в один прекрасный день появились на пороге дома пани Барбары и пана Вальдека, с целью проверить, действительно ли я проживаю по указанному в анкете адресу.

Было восемь утра, и я, вняв совету дорогой свекрови, оседлала железного коня и отправилась на велопрогулку в близлежащий лес. К моему возвращению сотрудников госучреждения уже и след простыл, но все подробности во всех деталях сообщила мне пани Бащя.

— Я им все рассказала.

— В каком смысле все?

— Ну, показала, где вы живете. Спрашивали про твои вещи. Я показала. Просили фотографии показать, я тоже показала. Не переживай, все будет хорошо.

Несмотря на дружелюбность свекрови, я призадумалась, не сболтнула ли она чего лишнего или, хуже того, не сказала ли, например, что я здесь не живу. Это был прекрасный момент, чтобы мне насолить за недомытую ванну, плохо постиранные рубашки сына или плохое влияние на ее сорокалетнего малыша.

Как оказалось позднее, пани Барбара и вправду не подвела, напоив сотрудников кофе. С чувством в течение часа она рассказывала, как чудесно мы живем и какая я замечательная сноха. Не забыв, конечно же, продемонстрировать все имеющиеся совместные снимки.

Настал день, когда мы лично должны были явиться с мужем, чтобы ответить на все пикантные вопросы о нашем знакомстве и семейной жизни, вдобавок ответить одинаково.

В назначенное время мы появились под дверьми нужного кабинета и стали ждать. Минут через десять появился пан, которому было лет за пятьдесят. Он, проверив наши фамилии и документы, предложил мне войти. Пан капитан остался ждать в коридоре.

После всех формальных вопросов типа фамилии, имени, даты рождения и адреса проживания, приступили к допросу. Пан тщательно слушал ответы и также тщательно все записывал.

— Как вы познакомились?

— На Фейсбуке.

Пан хмыкнул, буркнув под нос что-то про современную молодежь.

— Где происходило первое свидание?

— В кафе.

— Что ели?

В висках у меня вдруг застучало. Я начала судорожно вспоминать, что же мы ели, и никак вспомнить не могла. Если я вспомнить таких подробностей не могла, то мой муж и подавно, учитывая, что он никогда не помнит, что ел вчера.

— Кажется, только кофе пили, — неуверенно отозвалась я.

— Так и запишем. Только кофе. Во что был одет пан Томаш?

— Рубашка и джинсы.

— Какого цвета рубашка?

— В полосочку.

— Во что была одета пани?

— Черные брюки и синий свитер.

Вопросы про одежду привели меня в полнейший шок. За свою память я совсем не переживала, а вот память моего супруга оставляла желать лучшего. Нет, он прекрасно помнил предназначение тысячи кнопочек в кабине пилотов, он хорошо помнил законы физики, которые проходил в школе, он знал названия больших, маленьких и недавно открытых звезд и планет в нашей Вселенной, но, если спросить его, во что я была одета вчера, он не вспомнит ни за что на свете. Наше первое свидание было почти два года назад, и не было смысла рассчитывать, что цвет моего свитера и его рубашки будет храниться в памяти моего мужа следующие два года.

После вопросов о первом свидании мы плавно перешли к вопросам бытовым.

— Какой зубной пастой пани муж чистит зубы?

Зубной пасте я никогда не придавала особого значения и покупала первую попавшуюся на полке.

— Не знаю.

Пан сурово посмотрел на меня. Неожиданно в голове начала звучать музыка из рекламы пасты Blend-a-med.

— Вспомнила. Blend-a-med, кажется. Нет, точно. Blend-a-med.

— Каким станком бреется пани муж?

— Электрическим.

Здесь по крайней мере я была уверена и за свой ответ, и за ответ моего супруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги