На самом же деле польские пани, достигшие пенсионного возраста, ведут очень активный образ жизни. Если бабушка, выйдя на заслуженный отдых, работать не может или не хочет, прозябать дома она не станет, потому как жизнь продолжается, а вокруг столько всего интересного.

Местных пенсионерок можно встретить, например, в фитнес-клубах. Каждое уважающее себя спортивное заведение, пропагандирующее здоровый образ жизни, имеет широкий выбор программ для пани и панов в возрасте 60+. Тренировки для пенсионеров так и называются: Aktywny Senior, то есть активный пенсионер. Занятия эти пользуются огромной популярностью, и порой места надо заранее зарезервировать, иначе можно просто не попасть. Не менее популярны йога и даже обычный тренажерный зал со всеми гантелями, штангами и машинами, на которых нередко можно встретить пани или пана в возрасте далеко за шестьдесят. Например, в клуб, в котором занимаюсь я, приходит пани, которой на вид далеко за шестьдесят пять, однако это не мешает ей подтянуться десять раз и отжаться не менее двадцати раз.

К любимым занятиям также относится и езда на велосипеде. Этот народный спорт популярен среди населения постарше не меньше, чем среди населения помоложе. Польские пенсионеры на велосипедах ездят и на работу, и на тренировки, и за продуктами в магазин, и на встречу с подругой, и просто на прогулку в парк или в лес. Кстати, наша горячо любимая польская мама приезжает к нам в гости только на двухколесном коне, оставляя его дома лишь в крайних случаях, к которым относятся проливной дождь и лютый мороз.

Еще одна особенность польских пенсионеров, которая даже спустя десять лет не перестает меня удивлять, — это закаленность местных бабушек и дедушек.

Пани в возрасте не кутаются в шерстяные платочки, и даже в лютый мороз и снег можно встретить пенсионерку в демисезонном пальтишке на рыбьем меху, с беретиком на голове вместо шапки-ушанки и туфлях-лодочках на ножках вместо меховых сапог. И да, я не ошиблась, когда писала о снеге. Не раз и не два я имела честь лицезреть, как пенсионерки разных возрастов вышагивали по снегу в туфлях или демисезонной обуви. Да что там далеко ходить, мои польские родители — отличный тому пример. Пани Барбара шапку надевает на голову, только если температура за окном опускается ниже десяти градусов мороза. Зимней куртки у нее нет, она считает, что не в Сибири живем, не так уж и холодно, достаточно надеть еще один свитер под демисезонную куртку. А в туфлях она ходит круглый год. Сапоги у пани Барбары имеются, но надеваются, только если подходят к брюкам или платью, а основное предпочтение отдается туфлям.

Пан Станислав круглый год ходит в кроссовках — не важно, дождь или снег на улице, наш польский папа утверждает, что нет необходимости покупать обувь теплее, потому как ему и так тепло и даже жарко. Шапки у пана Стащя нет за ненадобностью, а куртки две, причем одна тоньше другой.

Кстати, оба моих польских родителя на ночь открывают окно, даже если температура за окном десять градусов мороза. И один, и второй утверждают, что так спится легче и приятнее. И ведь они не одни такие. Многие родители и бабушки моих знакомых ведут себя точно так же. Может, это и есть секрет счастливой и здоровой старости?

Не могу пройти мимо и не упомянуть такие любимые и желанные многими советскими женщинами духи «Быть может», которые в Польше оказались совсем не популярны. Молодое поколение о таких и не слышало, а поколение постарше крутит носом, услышав о знаменитом польском аромате. Когда я впервые поехала в Польшу, моя мама попросила только об одном:

— Привези мне, дочка, не цветочек аленький и не деликатесы заморские, а духи польские «Быть может».

Я, как любящая дочь, желание маменьки честно хотела исполнить.

Прибыв в польскую столицу, я поняла, что раздобыть такие духи почти то же самое, как найти цветочек аленький — днем с огнем не сыщешь. Помочь вызвалась будущая свекровь, которая, изрядно изумившись такой просьбе, поинтересовалась, зачем они мне, ведь никто уже и не помнит о существовании такого аромата.

Духи удалось найти не сразу, у какого-то продавца завалялось несколько упаковок, а поскольку стоили вожделенные духи совсем копейки, свекровь решила купить мне сразу десять бутыльков. На всякий случай.

По возвращении в родные края я щедро поделилась заветными бутылочками с польским ароматом и с мамой, и с бабушкой, и с мамами моих подруг. Подарку моему все женщины несказанно обрадовались и с благодарностью приняли дар, который, видимо, чем-то напоминал счастливую, безмятежную молодость.

Оставшиеся несколько упаковок я решила продать через Интернет: авось кто купит. Каково же было мое удивление, когда желающих оказалось больше, чем духов у меня в наличии.

Мне писали женщины не только из Казахстана, но и из России, Украины, Белоруссии и даже был запрос откуда-то из-за океана. Все хотели заполучить последние бутыльки «Быть может». Мне и самой стало любопытно, что за волшебный аромат скрывает обычный на вид, а скорее даже невзрачный бутылек. Может, зря я решила избавиться от всех экземпляров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги