Нина сглотнула и покачала головой. Желчь подступила к горлу, желудок скрутило. Она жалела, что у них нет оружия, ведь они все были уязвимы, и если их единственная защита — убегать, это работало лишь до тех пор, пока они могли опережать угрозу.
На консоли загорелось входящее сообщение от Бенни. Она взглянула на пейзаж; всё было чисто, и она наклонилась, чтобы прочитать с маленького экрана.
Бенни сообщил, что не смог отправить сообщение, но получил информационный пакет от «Брюса».
— Жизнь, — вздохнула Нина. — Да, мы тоже.
Она снова проверила карту маршрута. Она хорошо продвигалась, оставалось всего одиннадцать миль.
Ровер приблизился к возвышающийся ледяной формации, образующей арочный мост, под которым она проехала. На краткий миг ей показалось, что что-то шевельнулось наверху, но она моргнула, сфокусировалась и не была уверена, двигалось ли что-то или это был просто странный свет, лившийся с холодного чёрного неба на ледяную поверхность.
«Давай, Нина», — подбадривала она себя, глядя прямо вперёд и сжимая U-образный руль так сильно, что заболели руки.
Ещё всего несколько миль, умоляла она.
В нескольких сотнях футов от ровера один из сугробов шевельнулся. Он приподнялся в комок, когда она проехала мимо, словно выпрямляясь, чтобы лучше разглядеть, что прошло мимо.
Как только громоздкая машина миновала, комок осел обратно к поверхности, становясь невидимым. Но затем, подобно маленькой волне, он начал течь по льду, следуя за их путём.
Брови Моргана нахмурились, пока они двигались по ледяному коридору к выходу. Он сбавил ход «Брюса», внимательно всматриваясь в передний иллюминатор.
— Эй, это там раньше было?
Энжи, Хиро и Эдди повернулись, чтобы посмотреть в переднее окно.
На одной из стен были вырезаны глубокие завитки, штрихи и тире. Они были собраны в единую рамку, похожую на коробку, высотой и шириной в пятьдесят футов[57].
— Как мы их пропустили? — Энжи подалась вперёд.
— Не могли пропустить. Исключено, — отрезал Эдди.
— Их только что сделали? Пока мы были в пещере? — Морган повернулся к нему. — Если это правда, то это сообщение. И оно предназначено именно нам.
— Определённо похоже на письменность. Но я даже не могу предположить, что это, — Энжи настроила внешнюю камеру, чтобы запечатлеть огромные изображения. — Запущу их через универсальный переводчик.
— Каковы шансы? — спросил Хиро.
Энжи качнула головой.
— Алгоритмы перевода основаны на движке лингвиста Мэтта Кернса. Но их усиливает ИИ, так что он может делать предположения о том, что это может быть.
Морган завис над пультом.
— Сколько времени?
Энжи покачала головой.
— Час, день… может, никогда.
— Ладно, продолжаем двигаться. Но все следите за своими датчиками — что-то там снаружи разумное, близко и, возможно, пытается с нами говорить.
Они покинули огромную ледяную пещеру в дрейфующем айсберге некоторое время назад и теперь снова были в стигийской чёрной открытой воде. До цели оставались мили, но они исчерпали время на исследование внутри ледяного мира. Время было всем.
Морган был чрезвычайно доволен и знал, что оно того стоило: они обнаружили доказательства жизни, причём разнообразной, и, более того, открыли великолепное место для будущих научных исследований.
Сейчас они направлялись прямо к точке рандеву, и если бы они увидели своего «ангела» в темноте, это было бы вишенкой на торте. Но это уже не так важно.
— Ещё какие-нибудь айсберги? — Морган полуобернулся к Хиро.
Тот покачал головой.
— Всё чисто во всех квадрантах, — ответил он. — Жаль, что у нас нет больше времени. Было бы интересно узнать, есть ли ещё такие дрейфующие миры и одинаковы ли формы жизни во всех них или разные, показывая эволюционные различия.
— Не в этой поездке, — ответил Морган. — Но то, что мы обнаружили, гарантирует новые визиты в будущем. Это научная золотая жила.
Панель управления Моргана пискнула, и он взглянул на неё.
— Хм. Видишь это, Хиро? Ты же сказал, всё чисто.
— Так и было, — Хиро быстро заработал на своей панели. — Что бы это ни было, раньше его там не было.
Морган оторвал взгляд от сканеров и посмотрел в тёмную воду. Вдалеке, в черноте, он увидел крошечные точки света.
— Поехали, народ. Контакт, — Морган направился к точкам. — Говорите, Хиро, Эдди.