— Пожалуй, надежнее было привязать груз и утопить в реке. Но, видимо, убийца не подумал заранее и не озаботился грузом. Либо его спугнули: кто-нибудь проснулся, раздались голоса. И он быстро затолкал труп в единственное доступное место. Труба тоже подходила для его целей. Там водятся крысы, они быстро сделают тело неузнаваемым, а смрад нечистот заглушит трупную вонь. Но убийца прятал тело слишком быстро, да еще под действием аффекта. Следующим утром, на трезвую голову, он решил прийти снова и проверить, надежно ли скрыт мертвец. И с великим ужасом увидел Кусаку! Тот стоял в канаве, глядел в трубу и звал: «Хозяин, иди глянь, что я нашел!» Реджи напал на него… А дальше вы знаете. Любой ценой убийца увел пса от трубы — и сделал все, чтобы тот не вернулся.
Финч несмело спросил:
— Значит, Кусака невиновен?..
— Конечно. Он действовал в целях самозащиты, а еще оказал большую помощь следствию. Завтра его отпустят, и лично я куплю ему фунтов пять мясной награды.
— Ура!.. — вскричал рыбак и стиснул Мака в объятиях.
А Уолтер вздохнул:
— Девушку жалко. Бедная Китти…
— Тьфу, тьма тебя сожри! То собаку, то девушку — вечно кого-то жалеешь! Скажи на милость, как ты вообще стал палачом?
Любой южанин знает: женщина занимает важнейшее место в жизни мужчины — буквально второе после него самого. А если несколько женщин объединят усилия, они могут сделать мужчину счастливейшим из смертных.
Четыре видных леди сделали так, что жизнь принца Гектора Шиммерийского превратилась в чистый мед. Первая — супруга принца, леди Катрин Катрин, — отдала младенца на попечение кормилицы и со всею полнотой сил вернулась в постель мужа. Вторая — Маделин Нэн-Клер, болотная королева — успешно померла. Шиммери и Дарквотер, близкие соседи, часто обменивались дипломатическими визитами, которые терзали Гектора, боявшегося грозной старухи. Теперь ее место могла занять молодая и таинственная Мирей Нэн-Клер. Третьей дамою была высшая мать Алисия из капитула Праматерей. По церковным делам она вытащила короля Франциска из Лаэма в Фаунтерру — и роскошное королевство Шиммери осталось целиком в руках принца. Ну, а четвертую благодетельницу Гектор в точности не знал. Его приятель и собутыльник Эрвин Ориджин собрался на ком-то жениться. В письмах северянина имя избранницы упоминалось лишь намеками. То ли Нексия Флейм, то ли императрица, то ли Иона — Гектор не разобрался. Но так или иначе, грядущая свадьба друга давала надежный повод для праздника!
Когда северные гости прибыли в Лаэмскую гавань, их встретил грохот фейерверков и трубный глас слонов, и струнно-духовые звуки оркестра. Сам шериф Лаэма возглавил торжественное шествие. По проспекту прошагали стражники в парадных доспехах и полные апломба капитаны наемных бригад; танцовщицы в пестрых юбках и лицедеи в масках; жонглеры на ходулях, хор мальчиков из главного собора, а также страус в мундире лейтенанта. Среди всего этого великолепия двигались слоны, неся на своих спинах дорогих гостей. Приведя в буйный восторг всю городскую ребятню, шествие достигло королевского дворца.
В мраморном холле, среди скульптур обнаженных дев, встречал северян сам принц Гектор с женою. Принц надел генеральский мундир, дабы порадовать воинственных друзей; леди Катрин Катрин оделась в такое ослепительное платье, какого не носила ни одна другая шаванка на свете. И вот появились северяне: все в черных плащах, при добрых лидских мечах, суровы, скуласты, бородаты — от одного вида становилось прохладнее. Гектор радушно шагнул им навстречу:
— Приветствую вас, дорогие друзья! Сыны снегов всегда желанные гости в моем доме. Север и Юг должны быть едины, как все противоположности: как небо и земля, как день и ночь, как… Постойте, а где Эрвин?
Отряд возглавляли два аристократа. Герцога Ориджина среди них не наблюдалось. Гектор даже заглянул им за спины — но и там не нашел никого, похожего на Эрвина.
— Капитан Хайдер Лид к услугам вашего высочества, — представился старший офицер. — Милорд герцог уведомлял вас в письме, что не сможет прибыть.
— Гм, да… Но я думал, он пошутил, а сам появится в виде сюрприза.
Капитан возразил:
— Сюрприз не предусмотрен. Подготовка к выборам вынудила герцога остаться в Первой Зиме.
Как помнит читатель, герцог собирался жениться. Принц Гектор хотел устроить в его честь холостяцкую ночь (а точнее, холостяцкую неделю) и лично принять в ней активное участие. Леди Катрин Катрин пыталась по мере сил блюсти нравственность мужа, но против столь уважительного повода даже она не находила возражений.
— Увы… — вздохнул принц.
— Мы рады всем, абсолютно всем гостям с Севера! Наш дворец — ваш дом! — воскликнула Катрин Катрин. В отличие от мужа, она пришла в прекрасное настроение.
Тут из черной группы иксов выделилась хрупкая женская фигура. Даже странно, что ее не заметили прежде.
— Долгих лет счастья вам, принц и миледи. Весьма рада встрече.
Гектор поклонился:
— О, простите мою бестактность. Королева Мирей, ваш визит — честь для нас.