«За Ним шло великое множество мужчин и женщин, плакавших и рыдавших о Нем. Иисус обратился к ним: “Дочери Иерусалимские! Не плачьте обо Мне, плачьте о себе и о детях ваших…”»

(Лук. 23, 27–28).

О себе и о детях думали люди, когда вкушали на кораблях крашенные кровью Христа праздничные яйца; когда продирались сквозь заросли тропического леса, передавали из рук в руки крест, из орудия смерти превратившийся в символ вечной жизни. «Смертию смерть поправ!» – восклицала толпа из полусотни чудом оставшихся в живых моряков, словно ради продолжения их земной жизни погиб Иисус.

Миновали рисовые поля, апельсиновые и лимоновые деревья, пальмовые рощи, банановые плантации. Дорога змейкой выползла из леса, пошла в гору. Сверху остров выглядел желтой тарелкой на голубой скатерти с белыми пенными кружевами. На блюдо положили зелень с крашеным пасхальным просом,  – так щедро природа одарила землю цветами. Отряд пестрой гусеницей вскарабкался на вершину и замер, пораженный красотою Масавы. Благодатная страна, ставшая колонией Испании! Внизу под ногами языческие духи зарывают золотые самородки, а на крохотных участках трудятся туземцы, женщины в хижинах мастерят циновки, колдуны наносят детям татуировку Скоро они будут покорными рабами, верными слугами Господа.

– Крест сослужит вам величайшую пользу, защитит от невзгод,  – восторженно обратился Магеллан к властителям.  – Молитесь на него по утрам и вечерам, взывайте к Всевышнему. Господь просветит ваше сознание, как обратил апостола Павла из гонителя христиан в заступника и учителя. Я же считаю за великую честь труды, положенные во имя вашего блага. Таково мое обещание императору и Баррамедской Божьей Матери.

Энрике перевел слова адмирала. Царьки по привычке воздели руки к небу, призвали Аббу в свидетели, заверили Фернандо в страстном желании поклоняться новому Богу. Это вызвало прилив красноречия у будущего правителя архипелага. Магеллана вынесло на любимую тему, он поучал туземцев, как жить, чтобы угодить в Царство Божие. Моряки понуро ожидали, когда наступит момент хором грянуть «Отче наш» и «Аве Мария».

Отец Антоний освятил воздвигнутый крест, благословил паству на подвиги, а индейцев на праведное житье. Сказал о толпах язычников, уверовавших и спасенных. Перечислил семь грехов: чревоугодие, блуд, тщеславие, гордыня, гнев, уныние, сребролюбие. Пообещал наказание за них, но успокоил,  – провинности искупаются добрыми поступками.

Непонятно, почему на Масаве испанцы не крестили индейцев? Или Пигафетта, подробно описавший ритуал на соседних островах, забыл о нем? Наверное, Магеллан не осмелился противопоставить новую религию существующей или полагал, будто начинать надо с главных правителей, а не с мелких царьков.

Солнце слезло с небосклона, спустилось к кресту. Процессия двинулась в обратный путь. Позади нее желтел символ власти. Струганный крест благословлял раскинутыми руками остров, корабли на рейде, оранжевый диск над потемневшей водой. Ветер шевелил травинки, колыхавшиеся распущенной конской гривой.

– Слушая тебя, я думал, будто мы воздвигли крест на радость дикарям,  – сказал Барбоса Магеллану.

– Если они не поверят в чудодейственные свойства древа, то сожгут его после нашего отплытия,  – пояснил Фернандо.

– Тогда мы не докажем португальцам, что острова принадлежат Испании,  – согласился Дуарте.

– Когда мы уходим?  – подошел Серран с боцманом Бартоломео.

– Завтра,  – сообщил командующий.  – Энрике узнал у Коламбу о трех гаванях, богатых товарами и продовольствием: Сейлон, Субу Калаган. Самая большая из них – Субу[12].

– Как мы найдем ее?

– Индейцы покажут.

– У них есть карты?

– Предложили лоцманов.

– Взамен заложников?

– Пока молчат.

– Высадим больных,  – предложил Дуарте.

– Я бы не хотел оказаться на их месте,  – нахмурился Серран, знакомый с обычаями островов южных морей.

– Попробуем обойтись без жертв,  – решил Магеллан.  – Энрике!  – позвал раба, спускавшегося с властителями.  – Напомни раджам, что завтра мы уплываем и просим дать лоцманов!

Малаец перевел просьбу хозяина. Касики дружно загалдели.

– Обещают прислать в любое время,  – доложил толмач.

– Посули хорошее обращение и высокую плату,  – велел Фернандо.

– Они согласны на все, а пока приглашают вашу милость на ужин.

– О, нет!  – замахал руками командир.  – Я слышал о попойках во дворце Коламбу.

– Неудобно отказываться…  – засомневался Дуарте.

– Сходи без меня,  – посоветовал адмирал.

– Они приглашают вас, а не сеньора Барбосу,  – вмешался слуга.

– Помолчи, пока я не высек тебя!  – потребовал шурин.

– Вы мне не хозяин,  – ответил Энрике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже