Засыпать в обновлённой комнате да ещё с пушистым другом на подушке было уже не так одиноко. Правда, за окном по-прежнему чудилась крылатая тень, но когда скучаешь по кому-то, всюду видишь его присутствие. Списав всё на расстроенные нервы, я спокойно уснула.

А на следующий день в городе объявили тревогу.

— Кьяра Линнея! — ко мне прибежал запыхавшийся управляющий. — В городе полно военных. Всех просят до вечера оставаться дома и ждать дальнейших распоряжений.

Я вскочила с кресла, на котором расчёсывала шёрстку бельчонка. Раттоск, пискнув, метнулся под него. 

Вот оно, началось! Биение сердца на несколько мгновений перебило все другие звуки.

— Отпустите всю прислугу домой, к семьям. Да и сами тоже возвращайтесь к своим.

— А как же вы, кьяра?

— Мне может понадобиться только кучер. В остальном… входная дверь запирается?

— Да, конечно.

— Этого достаточно. Уверена, военные не допустят мародёрства. 

— Но, кьяра…

— Это приказ.

Управляющий скрылся. Я прижала ледяные руки к вискам. У меня не было какого-то плана, но было чёткое ощущение, что просто сидеть дома и ждать вестей об исходе битвы у меня не получится. Стейнар там, один против Неведомого! Какой смысл оставаться в безопасности, если он погибнет?

Получив от управляющего на прощание связку ключей, я позвала кучера. Я примерно помнила, где на карте было отмечено место схватки. К счастью, в столе нашлась небольшая копия, и я смогла объяснить, куда ехать.

Завернувшись в тёплую накидку, я села в экипаж. Вестервиг будто вымер. Если тут и были военные, сейчас они куда-то ушли. Может быть, охранять дворец? Мне до этого не было дела. Главное, что карета быстро мчала по пустым улицам, и никто нас не останавливал.

Однако на окраине экипажу всё-таки преградили путь. Я вышла, наказав кучеру ждать. В месте, где брусчатка переходила в заснеженную грунтовую дорогу, выстроились отряды солдат. Холодный морской воздух мгновенно пробрался под все слои одежды, и на этот раз рядом не было никого, чтобы меня согреть.

— Проезда нет, кьяра! Возвращайтесь домой и оставайтесь там до распоряжения властей.

Ему даже не пришлось напрягать голос. Солдаты, выстроенные в ровные ряды, стояли тихо, не переговариваясь и не шевелясь. Все смотрели в сторону моря в напряжённом ожидании.

— Мне нужен кьяр Стейнар Дельфорс.

По тому, как командовавший дернулся посмотреть в сторону нависавших над морем скал, я догадалась, что дракон уже здесь.

— Приказ никого не пропускать.

— Меня зовут Линнея Дельфорс. Я его жена. И магический ассистент, — добавила я, видя, что военный начал колебаться. 

— Но приказ…

— Я здесь, чтобы помочь в битве с Неведомым. Стал бы он рассказывать о нём кому попало?

Сопротивление было сломлено. Военный отступил в сторону. 

— Вон по той тропинке, — указал он на одну из скал.

Борясь с ветром и поскальзываясь на обледенелых камнях, я забралась наверх. На ровной площадке, возвышавшейся над морем, стояли двое. Стейнар был спиной ко мне, так что первым меня заметил кьяр Сольрос, золотоволосый дракон-целитель.

— Виттан нагнал мне зрителей, — низкий голос Стейнара перекрывал шум моря под нами. — Лучше бы занялись эвакуацией из города. Обещай, что не полезешь помогать. Не хватало ещё…

Он осёкся на полуслове и обернулся проверить, на что смотрит Сольрос. Точнее на кого. Недовольное лицо в ореоле волос, которые трепал ветер, стало ещё более жёстким.

— Нея! Зачем ты здесь?! 

<p>Глава 47</p>

Зачем я здесь? Как ему объяснить? Теперь я и сама понимаю, что ничем не смогу помочь в битве двух исполинов.

Волны ревели всё громче, расшибаясь о подножие скалы. Ветер свистел в ушах так, что Стейнару пришлось подойти совсем близко ко мне.

— Я же говорил тебе оставаться в безопасности!

— Я буду, обещаю! 

В его глазах засверкали молнии. Красивые губы сжались в линию.

— Я должен лететь, прямо сейчас.

— Я знаю. Я только хотела сказать… 

Шум ветра и рёв моря отошли на второй план. Краем сознания я отмечала, что погода совсем сошла с ума, но всё, что было по-настоящему важно — это то, что Стейнар рядом.

— Пожалуйста, возвращайся. Не расстраивай бабушку, — на глаза сами собой навернулись слёзы, и я попыталась скрыть их неловкой шуткой. Получилось не очень. — И меня.

Стейнар сделал движение, будто хотел уйти, но так и остался на месте. Что-то изменилось в его лице. Каменная маска дрогнула. Он шагнул, притягивая меня к себе, жадно впиваясь губами в мои.

Дыхание перехватило, как от порыва ветра в лицо. Теперь, когда дракону не мешала магическая защита, меня будто смело ураганом. Властный настойчивый поцелуй как будто утверждал: "Ты моя". Не уверена, что устояла бы на ногах, если бы Стейнар не обнимал меня.

Оторвавшись от поцелуя, дракон с нежностью убрал пряди волос, которые ветер бросил мне на лицо.

— Обязательно вернусь, — хрипло сказал он, прижал меня к себе и наклонился к моему уху. — И когда я вернусь, хочу снова увидеть тебя в том платье.

Моё сердце уже грохотало в такт бушевавшим под нами волнам. По телу разлилось тепло. Щёки краснели, но теперь уже не из-за ветра и холода. От переполнявшей меня эйфории казалось можно взлететь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачная хроника драконов Даларны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже